看板 YK 關於我們 聯絡資訊
serenato 作詞/作曲/編曲 梶浦由記 翻譯:未知正在逼 彷彿是等待春天的花般 在風中顫抖搖曳著 再靠過來些 想碰觸這生命 沒有神明的國度裡 沒有天空的草原中 該回去呢 還是不回去 歎息的群鳥唱出旋律 想要和心愛的人相互依偎 活下去 我永遠祈禱的內容 都是你的一切 淚水化成了歌謠 甜美的演奏出 serenato 鈴鐺的聲響 尋覓著夏天的所在 今夜 讓我倆 一起走在最後的星星照耀的這條路 因為太陽躲了起來 一切生靈冰封 不要相信 卻又想要相信 因為愛而徬徨的我們 若能和心愛的人相互依偎 活下去 有一天這寂寥的大地 也會把光明喚回來吧 走在生命的旅途上 迴響著的 serenato 鈴鐺的聲響 和夏日的影子重疊 有一天也會傳達到那遙遠的寧靜天空喔 淚水化成了歌謠 在夢的軌跡演奏出 serenato 鈴鐺的聲響 尋覓著夏天的所在 有一天我們也會前往最後的遙遠街町 讓羽翼休息 兩個人 安息吧 serenato 作詞/作曲/編曲 梶浦由記 春を待つ花のように 風の中震えていた もう少し近に来て 命に触れたい 神様がいない国の 空のない草原には 帰りたい帰りないと 嘆く鳥たちの調べ 愛しい人と寄り添って生きて行きたい いつも祈っているのは 貴方のことばかり 涙を歌の変えて 甘く奏でるよ serenato 鈴の音 夏の在処探して 今宵最後の星が照らす道を行こう 二人で 太陽が隠れてから たましいは凍えていた 信じない信じたいと 愛を彷徨った二人 愛しい貴方と寄り添って生きて行けたら いつか寂しい大地に 光を呼び戾して いのちの旅路を行く 奏でる響きは serenato 鈴の音 夏の影を重ねて いつか遠い静かな空へ届くよ 涙を歌の変えて 夢路に奏でる serenato 鈴の音 夏の在処探して いつか遠い最後の町へ 羽を休め 二人で 眠ろう SPECIAL THANKS:CAMY -- This is my blog http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59 ※ 編輯: unknownbeing 來自: 140.112.7.59 (05/04 16:56)