看板 YK 關於我們 聯絡資訊
http://blog.oricon.co.jp/kalafina/archive/292/0 『ただいまε=( ノ゚ー゚) ノ』 『我們回來了ε=( ノ゚ー゚) ノ』 こんにちは(゚▽゚)/Keikoです。 台北から帰ってきましたー。 大家好我是Keiko(゚▽゚)/ 從台北回來了──。 謎のマスクマンで日本を出発したKalafinaですが、マスクマンのおかけで皆元気に帰国 しましたよ☆ 以迷樣的面具人的姿態從日本出發的Kalafina,多虧了這個讓大家都健康地回國了喔☆ (口罩的意味) さぁー今回で二度目になる台北!!!! 前回の2月は暑かった!! 南国だぁ~(′∀‵)とか言いながらお散歩したり、暖かいだけで、一瞬お仕事を忘れて しまうぐらいのリゾート感!! しかぁーし!!!! 今回は寒かった((゚Д゚ll))日本と変わらないぐらい!?なので、常にコートにマフラー なスタイルで、前の台北とはガラリと印象が変わりました。 這次是第二回的台北Live!!!! 上次在二月巡迴時的天氣很熱!! 讓我們一邊說著真不愧是南方國度啊~(′∀‵)一邊散著步,還因為太溫暖了而一度忘了 工作的事情!! 但是──!! 這次好冷啊((゚Д゚ll))跟日本相差無異的的天氣!!因此一路上幾乎都維持著穿著大外套、 圍著圍巾的型態,徹底顛覆了上回對台北的印象。 LIVE当日までお天気がよくなくて心配だったんだけど、当日は見事にぴーかん☆ぴーか ん☆ 台北の皆のpowerのおかげ☆ 今回のLIVEは日本と香港でも行った『2010.Red moon TOUR』。 一直到LIVE當天都還在擔心著天氣的問題,但是當天出了個完美的大太陽☆ 這都是多虧了台北的各位的power喔☆ 這次的LIVE 『2010.Red moon TOUR』 也去了日本以及香港 http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_01.jpg.html この衣装でのこのセットリストを歌うのも、今回の台北が最終講演!!なので一曲一曲を 噛み締めながら歌いました。 途中一緒に歌ったり、一緒に体揺らしたり、皆の笑顔と熱い熱い歓声がずーっと頭から 離れなかったよ!! LIVEは『えっ‥!!??』ってぐらいあっという間に終わってしまって、名残惜しくて、何 度も同じ事を言ってしまったKalafina。 『ありがとう』も何度言っても足りない気がして。 でも、また皆との【約束】を果たすべく、日本でがんばります!! 穿著這身衣裳唱著這個歌單,在台北是最終表演!!因此每首歌都經過細細咀嚼而唱出。 途中大家一起唱歌、一起舞動身軀、大家的笑容和熱切無比的歡呼聲一直停留在在腦海裡 盤旋不去喔!! LIVE總是在一眨眼之間就進入尾聲,快速到讓人忍不住『えっ‥!!??』地抱怨,捨不得和 大家分開的Kalafina不斷地重複著同一句話。 『ありがとう』不管說上多少次都嫌不夠。 但是,為了再度實現跟大家的【約定】,會在日本好好加油的!! そして、LIVE前日には色々な取材をしていただきました。 前回もお世話になったMTVさん。 今回はMCの方が変わっていてケルビンさんという、とっても優しくて日本語も話せて 、かつ男前という(笑) 日本からの出待ちの方もいたぐらい!! 另外,在LIVE前一天也進行了各式各樣的取材。 上次受到照顧的MTV。 和上次不同的採訪者,這次是由飛輪海(是嗎?)來進行,不但會說日語而且待人非常地和善 非常的有風度(笑) 似乎也有從日本出發來台北等待的人呢!! ←不太懂 http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_02.jpg.html http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_03.jpg.html そんなスタジオのセットがパワーアップしていたので、前回同様、【音楽】の一 条ポーズで記念にパチリ。 在這樣的舞台上充飽了能量(power up),和上次一樣,用【音楽】裡一条的POSE照了相。 他にも街はX’masムード全開だった台北!! マッサージ屋さんなのに癒しの音楽ではなくX’masソング(笑) 中華料理なのに店員さんは皆サンタコス。店長らしき人のみトナカイコス(笑) そして、ホテルにも巨大なクリスマスツリーとイルミネーション☆ 其他街道上也充滿了聖誕氣氛的台北!! 像是明明是按摩店卻放著柔和治癒的聖誕歌曲(笑) 明明是中華料理店,裡面的店員卻全打扮成聖誕老人,只有看起來像是店長的人是打扮成 馴鹿(笑) 還有,飯店裡也有巨大的聖誕樹跟許多燈飾☆ http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_04.jpg.html なんだかX’masを一瞬にして味わったKalafinaでした(笑) 讓Kalafina一瞬間感覺好像真的正在過聖誕節了(笑) 後、今回初めて【夜市(よいち)】と言う、台北ならではの繁華街を少し観光できて、そ の時食べた、かき氷が美味しい所の騒ぎじゃなぁぁぁああい!!!!!!!!!!!!!! 氷に味がついていて、私的にはジェラートとアイスとかき氷の真ん中っていう、とっ ても説明しにくい(悔しいv(>w<)v) なので、是非台北に行ったら食べてもらいたい!! 接下來,這次第一次造訪了所謂的【夜市】,在台北中很繁華的商店街道小小觀光了一下, 當時吃到的刨冰,一回想起它的美味就忍不住讓人心頭小鹿亂撞啊啊啊啊啊!!!!!!!!!! 但是那滋味實在太難用言語形容了(真是可惜v(>w<)v) 所以,到了台北一定要再去嚐一次!! http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_05.jpg.html http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_11.jpg.html あーーーー日本にお店OPENしないかなーーーーー 啊~~~~怎麼不在日本開設一家店呢~~~~~ (゚▽゚)(笑) (゚▽゚)(笑) そして、大好きな‥ 然後,最喜歡的... タピオカミルクティー!!!!!(わかなけいこひかる) 珍珠奶茶!!!!!(wakana keiko hikaru) http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_06.jpg.html 小籠包!!!!!!(わ) 小籠包!!!!!!(wa) http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_07.jpg.html 揚げ物系!!!!!(ひ) 油炸物!!!!!(hi) http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_08.jpg.html 甘い物!!!!!(け) 甜食!!!!!(ke) http://blog.oricon.co.jp/kalafina/upload/detail/101218_09.jpg.html それぞれな朝食をとって台北を出発(′∀‵) 各自吃了各自的早餐後就從台北出發了(′∀‵) 明日はリスアニLIVE!!!! 逢える皆さん、明日会場でお待ちしています☆ 明天是リスアニ的LIVE!!!! 為了能見到大家,會在會場等候的☆ -- 以上 下午茶文一篇(沒誤) 其實之前就有想翻這篇 但是看到字好多就懶了(喂 既然有板友提起了 趁著最近還有時間就來弄一弄www 那麼有錯有請多多指教了~☆(* '▽')/ Merry Christmas\(=ω=.)/ -- 叫ぶ力も尽きて その雲が消える頃 激しい夜明けが海をも枯らすだろう 魂が果てるまで一条の光を信じて 泣きながら歌うんだ眠れない夜の向こうに きっと君の音楽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.129.147 ※ 編輯: halo3 來自: 61.230.129.147 (12/25 17:06)
Leeng:吉米花和薯條 不是肯德基嗎XD 12/25 17:12
sizuto:晚了一步…竟然halo3翻好了話我就不op了,翻譯推!辛苦了! 12/25 18:13
BleedKAGA:是飛輪海的辰亦儒(Calvin)沒錯 12/25 18:55
goji:感謝翻譯~ 12/25 19:30
kzvito:感謝翻譯!話說前面嫌冷後面卻在吃冰...... 12/25 19:53
filiaslayers:感謝翻譯~ 12/25 20:42
sandwichpope:推個 翻譯!! 12/25 21:00
Okawa:出待ち=粉絲聚集在攝影棚外等藝人出來的現象 by Wiki 12/25 21:20
Okawa:也可以用在球迷聚集在球場外等球員出來的情形 12/25 21:21
Okawa:如果要翻成中文的話....或許可以用『探班』? 12/25 21:32
wfsh30918:推 12/25 23:04
giantwen:"堵人"呢XD 12/25 23:19
halo3:"似乎也有從日本出發來台北堵我們的人呢!!" (這樣?XDDDDD 12/25 23:28