看板 YLJH19th301 關於我們 聯絡資訊
沒梗 貼歌曲 歌詞來源: http://tw.myblog.yahoo.com/clannad-aoto/article?mid=187&prev=188&next=186 Youtube:http://www.youtube.com/watch?v=oFUOlVf9j_w
MP3:http://www.4shared.com/audio/KHRA01_y/02_Triangle_Wave.html Triangle Wave(三角波紋) 作詞作曲:志倉千代丸 編曲:上野浩司 演唱:村田あゆみ 翻譯:緋雨蒼人 溢れ出すこの気持ちが 希望や夢との引き替えでも かけがえのない想いは すぐそばにあるから 開始溢滿出來的這份感情 就算是拿希望或夢想交換 無可取代的思念 就在不遠處的身旁 当たり前に側にあって どの景色もあなたが居て 幼いまま、何も気付かぬまま 空を眺めた 理所當然的伴隨身邊 不管哪個風景也都有你存在 依然稚嫩 依然什麼都未察覺 就這樣眺望了天空 急ぎ足で過ぎ行く時 いつの間にか背伸びしたり めぐりめぐる様々な交差が 不意な風に変わる 加快步伐走過的同時 又不知不覺的墊起了腳跟 反覆圍繞各式各樣的交錯 轉變成突如其來的一陣風 サヨナラをして、見送るのは二つの影 不思議に揺れるウェイブ わずかな既視感 說了再見之後 目送的是 成對的身影 不可思議搖晃著的波紋 有些微似曾相識的感覺 大事なこの距離感が 生み出した「確信」とは 予言者も裏切るように 何かが動きだす─── 從最重要的這份距離感所衍生出的 所謂「確信」 彷彿連預言者也遭背叛一樣 有些什麼開始轉動起來─── 溢れ出すこの気持ちが 希望や夢との引き替えでも かけがえのない想いは すぐそばにあるから 開始溢滿出來的這份感情 就算是拿希望或夢想交換 無可取代的思念 也會在不遠處的身旁 大好きだよ、大好きだよ、でも...泣かないように なぜこんなにも苦しいエピソード 我好喜歡你、我好喜歡你、但是...我不能夠哭出來 為什麼會是這麼痛苦的故事 高くソラを超えて 届くような 本当のリクエスト 秋風に踊るナンバー「Triangle Wave」 就像要跨越高空 並傳達過去的 我內心真正的要求 舞動秋風的號碼-「三角波紋」 見慣れ過ぎたこの街には どの場所にもあなたが居て 色褪せない、まるで時を止めたような輝き 太過熟悉的這條街道 不管哪個地方也都有你存在 不會褪色 彷彿將時間靜止一般的散發著光芒 何一つの答えも無く ワガママに振る舞ってみる 大人ぶった笑顔の理想は 突然色を変えた 沒有任何的原因 試著作出任性的舉動 卻讓"裝出成熟大人笑容" 的這份理想 突然的變了色 誰かの為に、あなたの為に願うなら ざわめくようなウェイヴ いつか消えるかな? 如果要為了某人、為了你而許願的話 讓心靈悸動的波紋 要何時才會消去呢? こぼした雫の意味を ごまかして居られるまで 自分の嘘を隠せる 道は何処にあるの─── 直到能夠欺騙自己 那灑漏出來的水珠 的意義之後 就能夠隱藏自己謊言的道路 又存在於何處呢─── 遅すぎた戸惑いには 色んな場面が詰まりすぎて 愛しさの裏返しを 望むように演じた 為時已晚的猶豫 已堵塞在各式各樣的場面 讓愛戀的翻轉 像被期望般的上演了 そばにいたい、そばにいたい、でも...背中合わせ ラジオDJがささやくエピソード 想待在你身邊、想待在你身邊、但是...卻不得不背對背 收音機DJ正輕聲訴說著的故事 瞳合わせたまま 伝えたい 想いのリクエスト 近くで遠いナンバー「Triangle Wave」 想和你眼神互對 並傳達給你 我思念的要求 最近又最遠的號碼-「三角波紋」 今何を見つめてるの あなたの瞳に映るもの 不可欠なこの距離には きっと「意味」が.... 現在你注視的是什麼 映照在你眼簾的事物 不可欠缺的這份距離 一定有它的「意義」.... 溢れ出すこの気持ちが 希望や夢との引き替えでも かけがえのない想いは すぐそばにあるから 開始溢滿出來的這份感情 就算是拿希望或夢想交換 無可取代的思念 就在不遠處的身旁 大好きだよ、大好きだよ、でも...泣かないように なぜこんなにも苦しいエピソード 我好喜歡你、我好喜歡你、但是...我不能夠哭出來 為什麼會是這麼痛苦的故事 高くソラを超えて 届くような 本当のリクエスト 秋風に踊るナンバー「Triangle Wave」 就像要跨越高空 並傳達過去的 我內心真正的要求 舞動秋風的號碼-「三角波紋」 ----------------------------再來一首------------------------------- 歌詞來源: http://blog.yam.com/akaisky&act=friend Xuite:http://vlog.xuite.net/play/dmxDbnFDLTM3Mjc2OS5mbHY= MP3:http://www.4shared.com/audio/TrF4jrho/26__-_Precious.html ED『Precious』 歌:矢本奈穗子 作曲:SOLID TUNE 作詞:林 宏次 永久の寂しさを抱きしめ 擁抱著永遠的寂寞 人は愛を求む 人們尋找愛 絡み合う 時間の輪廻は緩やかに 流れた 互相交錯 時間的輪迴緩緩地流過 初めて会った 時のこと 初次相遇的時候 あなたは覚えてる? 你還記得嘛? 響き合う 魂の音色がこの宇宙を 彩る 回響著 靈魂的音色為這宇宙添上色彩 STAY また2人 STAY 再一次兩人 同じ場所に来て 來到相同的地方 夢 語り合う その日はいつ? 夢 互相訴說 那樣的日子在何時? Precious heart 幾億 Precious heart 幾億 消えて行く 星屑たち 消逝而去的星星們 何かを探している あてもなく あてもなく 在尋找著些什麼 漫無目的 漫無目的 Tresure Love どこかに Tresure Love 在那裏 2人がそう 過ごしてた 兩個人那樣渡過著 証があるのならば 探したい 見つけたい 如果有那樣的證明的話 想尋找 想發現 いたずらに 巡りくる 運命の カケラよ 惡作劇般圍繞著 命運的碎片啊 満ち欠ける 月の光に 在還沒圓滿的月光裏 人は未来を描く 人們描繪著未來 心から あなたの全てになりたいと願った 打從心底裏 希望成為你的一切 CRY 手を伸ばし CRY 儘管伸出雙手 声を 枯らしても 儘管聲音枯竭 但是 もう 返らない 輝く瞬間 已經回不到那光輝的瞬間 Precious heart 笑顔に Precious heart 在笑容裏 代わるものなどないよと 並沒有能夠代替的東西 あなたが笑っていた だからもう 泣かないよ 你在露出笑容 所以已經不會哭泣 Tresure Love どこかに Tresure Love 無論在哪裏 2人がそう 愛し合った 兩個人那樣相愛 証があるのならば 探したい 見つけたい 如果有那樣的證明的話 想尋找 想發現 許される ものならば もう一度 会いたい 如果有那樣被容許的東西 想再一次遇上 Precious heart 幾億 Precious heart 幾億 消えて行く 星屑たち 消逝而去的星星們 何かを探している あてもなく あてもなく 在尋找著些什麼 漫無目的 漫無目的 Tresure Love どこかに Tresure Love 在那裏 2人がそう 過ごしてた 兩個人那樣渡過著 証があるのならば 探したい 見つけたい 如果有那樣的證明的話 想尋找 想發現 いたずらに 巡りくる 運命の カケラよ 惡作劇般圍繞著 命運的碎片啊 ------------------------------------------------------ 以前看過一篇蠻有趣的文 是一位跑到MIT的台灣女學生寫的 有點忘記 不過內文大概是像下面這樣子 ...電子雞還記得吧? 大概在10年以前掀起風潮的玩具 知道它的運作概念嗎? 首先 基本的小雞有三種狀態 飢餓、清潔、心情 先假設都各有五種狀態(很不 不 普通 是 很是) 那這樣小雞就有125種狀態了耶~WOW 接下來設計指令 洗澡=清潔+1 心情-1 餵食=飢餓-1 心情+1 嬉戲=心情+2 飢餓+1 時間2小時=心情-1 清潔-1 飢餓+1 君不見就是一台電子雞嗎 當時拿一台電子機跟現在拿一台IPHONE一樣潮說XD YEAH! 又一篇廢文以慶二次期中結束(茶 ※ 編輯: alaskaxiv 來自: 140.112.239.129 (05/18 22:10)
ohfanel666:辛苦了ˊˇˋ 05/18 23:03
rayepanber:我還期待是什麼公信榜的歌...... 05/18 23:09
ohfanel666:樓上貼~吧~ 05/18 23:09
alaskaxiv:我先推薦5.02~5.09的第一名= =+ 05/19 00:09