看板 YP91-301 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《koala0910 (ㄚ穎)》之銘言: : 看完steven後我由衷的想生一個可愛的混血兒 : 他實在太可愛又靦腆 : 可是~以我破爛的英文根本沒辦法和ㄚ斗仔溝通 : 明明都聽不懂還要微笑說:oh~i see~ : 難怪異國婚姻最後都離婚嘛! : 一直在 I see久了就像澎風的青蛙 : 肚子總有一天會爆炸 : 所以結論是找精子銀行算了(開始自暴自棄了) : 唉~我想到在捷運站上我原想對steven說 : 我們該下車了(let's get off mrt) : 但我竟然說成我們該脫了(let's take off) : 嗚~丟臉ㄚ~他也許在想<這女人該在猴急啥> 而且大家一開始還沒發現..... 我看到史提芬曖昧的笑 才猛然一驚 想到妳講成脫衣服 : 虧我前天還夢到我以流利的英文和他交談 : 旁邊的人都以欽佩的眼光看我 : 唉!做我的春秋大夢..... 我本來想問我們有沒有讓他感到舒適自在 小小聲的問妳們可不可以說:[Do we make u comfortable?] 結果被他聽到 他還緬靦的一直笑 超丟臉的 感覺好像a片對白 啊~~~~~他大概覺得台灣的女孩就是聒噪+思想亂七八糟吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.28.177