※ 引述《lapht37 (離開...到達邊境)》之銘言:
: 嗯...就是那份報告嘛
: 當我感動完以後眼睛一瞥
: "咦...那是什麼...??"
: ㄟ..相信妳們都會覺得
: 上大學以後 英文能力銳減
: 但是...我真的看到了很奇怪的一句話
: "我就可以握住這滴淚"
: 而它的原文是..
: "I'd hold back this tear"
: ^^^^^^^^^
: 蕭同學 難道妳翻成那句話的時候
: 都不會心虛 良心不安嗎
: 更妙的是 我發現的時候已經燒好了
: 所以 待會兒報告的時候
: 我也要被全班笑一次.....
ㄟ 你不要讓我一直丟臉好不好......
我...........我.................我就說我亂翻的呀
而且..........而且..........人家以為你不會發現^^b
更重要的是 我那個時候一直一心一意想趕快幫你用完
當時腦中除了你這個報告 其他的都是我在信上跟你說的.......髒東西 ^^
所以 能翻的出這樣7成像就不錯了
ㄟ 我原本翻『抓住』耶 可是我覺得太不文學了 我怕被你罵
才翻成『握住』 沒想到 還是被你嫌.................
--
走路看天空算不算灑脫
什麼都搖頭算不算忠於自我
我才懶得鬧脾氣
沉默也不是不會說
分寸我會掌握別懷疑我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.160.26.239