作者dAn0714 (矛盾的枷鎖)
看板YP92-305
標題Re: [轉錄]中英交雜比較專業嗎?
時間Thu Jul 22 23:38:35 2004
※ 引述《mksaaaaa (系足阿)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Hate 看板]
: 作者: akee ( 還是會....) 看板: Hate
: 標題: 中英交雜比較專業嗎?
: 時間: Thu Jul 22 19:06:41 2004
: 為什麼那麼多人喜歡打文章的時候,
: 動不動就中英交雜?
: 碼的一個英文字就算了,
: 中英交雜顯示自己的專業阿 ?
: 明明就噁心難看的要死。
: 碼的以為大家英文沒你好阿,
: 還是要有英文夾雜在中文當中,
: 才能顯使你人當下在國外,喝過洋墨水阿?
: 碼的我也會啦
: 為什麼那麼多people喜歡打文章的時候,
: 動不動就Chinese-English交雜?
: Damn!一個英文word就算了,
: 中英交雜shows自己的professional阿?
: 明明就disgusting,難看的要死。
: Damn!以為大家English沒你好阿,
: or要有English in Chinese,
: 才能顯示you study abroad ,喝過洋ink阿?
嗚...我只是無聊玩玩...ㄒ^ㄒ....因為我不會"目前"的英文...ㄒ^ㄒ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.148.203
推 mksaaaaa:你稿錯了啦!!!!><重點是中英 218.169.37.75 07/23
推 ssa1200:哈哈哈!!你傷不到我地 203.204.98.189 07/23
推 dAn0714:原來是我想太多= =a...我是有想過"中英"啦 218.166.148.203 07/23