作者ycbu (地獄少女控)
看板YUGIOH
標題[討論] 查了一下鍊金獸的資料
時間Wed Oct 18 19:33:29 2006
第七個七星用的鍊金獸
名字不知道要怎麼翻
所以我上google查了一下
查到的資料如下
鉄のサラマンドラ
這隻是第二好解決的
因為已經有一張卡叫サラマンドラ
直接照那張翻成鐵之沙羅曼蛇
銅のウロボロス
ウロボロス我查到的英文是Ouroboros
中文叫自噬自生蛇
不過翻成銅之自噬自生蛇就超出格子了
(格子只能放六個字)
要再找短一點的中文名稱
鉛のレオーン
最好解決的
如果我沒記錯的話
レオーン應該是Lion吧
翻成鉛之獅子
錫のアエトス
アエトス這個字查不到英文
在下面這個網址發現它的希臘文
http://www.tekiro.main.jp/?eid=177636
中文是鷲
所以翻成錫之鷲
水銀のエケネイス
エケネイス的英文是Echeneis
在台灣魚類資料庫查到牠叫"魚印"魚
(魚部右邊是印 bbs打不出來)
翻成錫之印魚
銀のムーンフェイス
ムーンフェイス的英文似乎是Moonface
在日文維基找到滿月樣顔貌(ムーンフェイス)
不過沒有說明
會是"月餅臉"的意思嗎
總之這張卡還不知道要怎麼翻
不會翻成銀之月餅臉就是了
(雖然蠻像的...)
黄金のホムンクルス
ホムンクルス的英文是Homunculus
中文是人造人或小矮人的意思
因為蠻大隻的
所以會翻成黃金之人造人
最後
相簿裡面有這七隻鍊金獸的圖
歡迎提供更好的名字
--
http://photo.xuite.net/ycbu ← 每週更新遊戲王GX截圖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.76.47
推 kikieddy:個人認為名字不重要 反正煉金獸也只有名字的差別而已XD 10/18 21:03
推 emethxyz:自噬自生蛇可以翻成"銜尾蛇"?(忘記在哪看來的了...) 10/18 22:08
推 TTX:鋼鍊?XD 10/18 22:24
推 lifehunter:Bingo!!! 就是鋼練的銜尾蛇啊!!! 10/18 23:23
→ ycbu:名字不重要啊... 那我不就做白工了(相簿新增寶玉獸) 10/20 17:15
推 MaiHime:獅子是leon(拼成羅馬拼音) 10/22 23:30