→ xyzdragon:還不是某位資深版主一直在改 02/20 16:14
推 gengar6307:大家都愛直接叫誠實 所以我的翻譯就沒用了(默) 02/20 16:14
原來 天誠聖者 是你的傑作?XD 我覺得不錯,可是名字就是誠實的意思而已啊...
推 gengar6307:關於第2點 如果增加在卡片名稱後面只會增加長度和混亂 02/20 16:17
是啊,所以我建議是另開欄位,不然就是寫在效果欄裡面。
→ gengar6307:然後如果是另開欄位那就是站長的工作了~ 02/20 16:17
推 starkirby:而且那系統似乎無法使用多重條件檢索 02/20 16:18
好像沒辦法用空格來多重條件吼
→ gengar6307:嗯嗯 有時精美的翻譯人人稱讚 有時沒人理睬 習慣了XD 02/20 16:33
謝謝,辛苦了<(_ _)>
推 vista0722:結論:多用wiki 多記卡號 02/20 17:25
推 s840210:= =覺得不妥就直說啊= = 02/20 18:38
我這篇其實沒有婊任何人的意思,只是希望可以再更好,才提出意見來討論。
→ vista0722:其實我都沒用巧巧屋的(遮臉 02/20 20:03
推 norton159:不然就是開個日文搜尋? 02/20 21:06
→ aaa010203:用多重搜尋就好了。同步、冰、六星,霧蟲真的很帥啊 02/20 21:46
→ aaa010203:霞霧蛇龍嘛... 02/20 21:46
推 momeha:有得用就感謝了,在這裡謝謝速攻和巧屋相關人員! 02/20 21:47
當然,很感謝相關人員的幫助<(_ _)>
推 s840210:相關人員就我和gen而已Orz 02/20 21:55
對於管理人員有誰我不是很清楚...所以這件事情我就事論事而已,
如果有感到冒犯,我在這邊道歉而且感謝你們的貢獻<(_ _)>
推 afulet:我會用 所以感謝一下 :) 02/20 21:59
感謝一下 :)
→ benka:有些還不錯 但Rose翻薔薇就..... 02/20 22:12
※ 編輯: d86012005 來自: 140.112.239.132 (02/20 23:39)
推 Nagasumi:我覺得巧巧屋系統很不錯啊 日翻中本來就有個人主觀 02/21 00:54
→ Nagasumi:我覺得比超級小子的翻譯好XD 02/21 00:54
→ Nagasumi:神槍等問題我沒遇到過 我也覺得盡量不要突然改名比較好 02/21 00:56
→ YukiMutou:所以查卡是卡號大好~因為無誤XD(重點是誰會去記卡號啊XD 02/21 01:41
推 METALGEAR:好用+1 02/21 13:05
推 aaa010203:覺的改過名的可以跟誠實天使一樣可以(用通用名這樣) 02/21 22:38