推 cktonthuls:亮面精怪王耶,好心動 01/29 12:22
推 zyxwvoklove: 魯蛇王 (誤 01/29 12:46
→ gengar6307:氣旋!! 落坑!! 01/29 15:28
→ gengar6307: 特"別"召喚!! 01/29 15:47
推 gunman321:限坑 01/29 17:27
推 leonieh83:話說增援寫得是從牌組中"抽出" 這樣寫會搞混吧 01/29 17:59
推 s840210:選擇並抽出 大家一起來抽出吧(淦) 01/29 18:09
推 q82419:對付雷王 請用中文版增援 01/29 18:15
推 newsboy3423:翻譯亂七八糟 = = 01/29 19:06
推 q82419:略 01/29 20:20
推 Vanbery:ADS中文好像也跟著改了..今天想找旋風找半天.被改成氣旋.. 01/29 20:30
推 s840210:不用改吧... 01/29 20:31
推 newsboy3423:去他的氣旋 01/29 21:04
推 q82419:奈落的陷坑 我看到時有點傻眼 01/29 21:21
→ q82419:ADS這改得莫名其妙...... 01/29 21:21
推 st310188:決鬥屎洞組... 01/30 00:01
推 aaron781218:氣旋XDDD 01/30 12:59
推 FireJ:只有亮面精怪王能看 剩下翻譯超鳥 01/30 13:59
推 gunman321:氣旋網拍最低150 01/30 14:15
推 max0903:cyclone本來就是氣旋啊 中文版超醜...看不慣 01/30 20:10
推 afulet:比較想知道是誰處理這次中譯的?K社?巨岡? 01/30 22:03
推 davidex:請問去哪買呀@@ 01/30 22:09
→ ishiki:沒意外應該是香港K負責的 01/31 02:17
推 saberblack:中文可以跟日文一起用嗎? 01/31 03:09
→ jason72830:氣旋很棒啊 精怪王也是 都想收來玩了 02/09 07:39