看板 YUYU 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《acg (洵)》之銘言: :   其實說了這麼多廢話,這post的主要目的是,我想問:『Level E』是什麼意思呢 : ?這似乎不是日本的原名。一些漫畫在日本的名字是英文,但臺版的就會再加上中文翻 : 譯﹝像H2、RASH....﹞。但Level E似乎剛好相反?不知道為何會這樣翻...... Level E真的是原名... 我想可能跟第n類接觸有關吧...E代表第五類??