→ cem236321:對於不能抓P2P的能否給點提示... 10/08 00:14
→ thx:我也不知道耶..囧..貪婪不都是p2p的嗎 10/08 00:18
→ cem236321:然後學校又檔掉P2P 囧... 10/08 00:20
→ thx:建議有空去洪爺看看..說不定有dsl的連結~ 10/08 00:19
→ cem236321:洪爺目前還沒出現阿 囧... 10/08 00:26
推 onepiece01:個人覺得GONZO目前改編的很不錯 10/08 02:23
推 bob810120:我只看完OP跟一點點 配音選角還算不錯 10/08 08:29
→ bob810120:可是我覺得裡面的女角還是沒法達到漫畫的境界>"< 10/08 08:30
→ bob810120:男角就都還可以~ 10/08 08:30
推 AirChicken:不過現在的拖雷好陰沈啊,不知道GONZO要如何讓他"轉性" 10/08 08:30
※ 編輯: thx 來自: 220.139.165.205 (10/08 10:55)
推 bob810120:對了 有人已看過各組字幕的嗎? 推薦一下哪個好@@ 10/08 11:27
→ onepiece01:不過有些字幕組有些翻譯真怪 10/08 11:58
→ onepiece01:Power.天香不推薦 正在下A9 10/08 11:58
推 paulwin:沒看過漫畫 不過看完動畫覺得蠻讚的 10/08 12:05
推 AirChicken:殘影字幕組也是不推薦 10/08 17:53
推 bob810120:V9的字體不好看= = 細明體吧 翻譯就不曉得了 10/08 18:09
→ bob810120:更正= = 應該說看起來比較吃力 10/08 18:11
推 bob810120:我現在看了好幾個版本 DmzJ的翻譯似乎最好 10/08 21:49
→ bob810120:只是托雷全名變成 托雷‧哈特內忒 10/08 21:49
推 AirChicken:有繁體的嗎? 10/08 21:53
推 bob810120:沒看到繁體的= = 10/08 21:57
→ bob810120:總之 我現在留了V9 DmzJ 星沐@@ 等出多一點再看看好了 10/08 21:57
推 thx:我覺得v9的字幕還算蠻清楚的呀~ 10/08 21:59
推 bob810120:因為我看習慣粗一點又略大的字體 個人因素罷了@@ 10/08 22:00