看板 YangZhao 關於我們 聯絡資訊
: 江戶城的建造者太田道灌死在刺客的長矛攻擊下。刺客知道太田道灌精通詩詞,當長矛 : 刺穿太田身體時,還唸了兩句詩:「啊!如此時刻/生命之光將逝,空留餘恨……」聽 : 到刺客唸出的詩,遇刺的太田道灌竟然還能從容地接了兩句:「若非這樣的平靜時刻/ : 又怎有機會洞見人生光輝?」然後在詩句聲中緩緩斷氣離世。 : 這是第二個故事。還有第三個故事。 : 源義家帶兵與安倍貞任打仗,安倍軍潰敗,源義家從後追擊,看到貞任的蹤影,他一邊 : 拉滿弓準備發射,一邊對安倍貞任大喊:「一個武士竟然將背朝向敵人,真是丟臉啊! : 」 : 安倍貞任聽到了,立刻勒馬駐足,源義家瞄準的同時看清楚了安倍貞任身上戰袍,突生 : 感慨,一句詩脫口而出:「戰袍已被撕裂成碎片……」唸了前半句,安倍貞任竟然就接 : 口說:「因絲線已在歲月中耗損。」 : 源義家鬆開了本來拉滿的弓,繼而轉身離去,讓安倍貞任得以逃離戰場。旁人問他為什 : 麼放走敵人?源義家說:「這樣一個人,被敵人窮追時還能維持平靜心情,我無論如何 : 不能用自己的箭讓他蒙羞。」 為了楊照的這篇文章,買了武士道這本書。 博客來上面有好幾種版本,我選擇的是林水福翻譯、聯合文學的版本。 可是翻片全書,也沒看到楊照引的這兩個故事。 奇怪了,到底是楊照引錯,還是林水福的譯本是節譯本、非全譯本? 真的很奇怪。 : 者很容易就明白了:武士訓練勇氣,其終極追求並不是在戰場上無懼地攻擊敵人,而是 : 真正能以平常心冷靜看待死亡,包括冷靜平靜看待自己的死亡。一個在死亡威脅下都不 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.6.20.35