作者Imdancer (激流怎為倒影造像)
看板Yon
標題Re: 我看中日「白色巨塔」
時間Thu Oct 14 00:13:04 2004
※ 引述《cgjoseph (最愛財前五郎!^^)》之銘言:
: ※ 引述《Katarn (月光邊境)》之銘言:
: : 白牙有兩本
: : 人間煙火也兩本
: : 一點都不怪
: 那就去拍阿....看日本人會不會告嚕
: 還有一點....跟日本人搶"白色巨塔"正統
: 只是突顯台灣文學作家創意的不足罷了
什麼叫做"正統"?!
再者
五年前侯文詠的白色巨塔出來的時候怎麼沒聽到任何人提出質疑?
他也算是頗有知名度的作家
有抄襲嫌疑會沒人知道?
如果理由是"當時不曉得有日本的同名作品"
算了吧
很多台灣的流行樂也被指稱是抄襲(無特定對象)
那些舉證出來的音樂也不一定享譽國際
而是某一小部份人知道而已
提一個不重要的
其實山崎豐子的原著直譯是"白塔"
--
http://mypaper.pchome.com.tw/news/imdancer/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.111.181
推 OoNIJAoO:拜託 侯文詠那麼紅 不必要抄襲人家作品 Ha 218.184.99.151 10/14
→ OoNIJAoO:白色巨塔只是象徵名詞 大家都可以用 218.184.99.151 10/14
推 DogCavy:日本原著名是白い巨塔,直譯白色巨塔沒錯 218.171.49.110 10/14
推 siento:這個論點好! 202.178.156.185 10/14