看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
託看晉江小說的福,簡體字對我而言早已和繁體沒兩樣 (題外話﹔不過大陸台灣日本的漢字長得不同,在日語學習上是個困擾) 我買的簡體書常常出現[只是翻個頁,就不小心破掉]的情形 囧rz 磅數很輕是不錯啦! 但是能不能別那麼容易破?T__T 衛風的星之海,翻著翻著就不小心破了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.57.133
glory451313:大陸的書滿常用再生紙,摸起來粗粗的那種~不過,我懷 05/16 13:25
glory451313:疑原PO也太粗暴了~XD(笑) 05/16 13:26
hantom:會不會是本來就有瑕疵呀 我只有掉頁的經驗 會破的是本來就 05/16 13:33
hantom:有瑕疵 05/16 13:33
pinkpearl:現在家裡有三十多本簡體 我翻沒有破掉的情形耶 破掉是翻 05/16 13:56
pinkpearl:書方法不對 樓上~掉頁是瑕疵品吧 05/16 13:57
Ruslan:←上百本簡體書 沒翻破掉過... 05/16 15:11
hantom:可是我不管簡體繁體都有翻到掉頁的經驗耶 XDDDD 看太多次 05/16 15:27
hantom:還有就是 不小心從書的中間壓到這樣 之後就很容易掉(掩面~) 05/16 15:28
lininu:看到原po的附註,個人覺得三地的漢字不同不是麻煩,最誇張 05/16 17:18
lininu:的是大陸有時會把日本的漢字簡體化……真是服了他們 05/16 17:19
ayaduck:推樓上 有時看到那些偽日文漢字真的很佩服他們的發想... 05/16 17:36
Knighty:你讓我想到同學買的第一本簡體書....買來時某頁就破一個洞 05/16 18:23
kiki318:我比較不喜歡摸起來沙沙的.. 05/16 20:08
Inesse:之前和中國&日本朋友研究了一中午的三地漢字,很有趣XD 05/16 22:48
Inesse:我是不喜歡簡體書的大小。破掉倒還沒遇過。 05/16 22:49
hsh760105:我倒是沒有翻破過耶 在日語版看過原PO XDDD 05/17 01:48
YunFe:原來是我自己的錯!!!!!T___T(我看書喜歡把書放在肚子 05/17 19:17
YunFe:上....所以翻頁時不小心就會破了...>__< 05/17 19:17
YunFe:樓上 h君 握手 05/17 19:20