看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
在香港的某些電影裏,還有原創小說裏... 都會看到他們形容一般的辦公大樓叫「寫字樓」.... 請問這個說法是從哪邊、何時開始的? 又為何要叫寫字樓呢?@@ Thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.251.214
fannygirl:辦公大樓之類的 04/24 13:03
fannygirl:一般都是從香港聽到比較多,就是一種說法吧~ 04/24 13:04
shiningQ:好像是從office building直譯的樣子? 04/24 13:40
windinin:從何時開始....嗯,印象中從[黑白片]年代就是這樣叫了... 04/24 15:45
windinin:文員的工作在那時候好像有叫做寫字員之類?@_@? 04/24 15:46
menandmice:估狗大神結果,從香港傳過來的,以前寫字意涵文明高級 04/24 16:03
menandmice:意外查到原來細胞也是用廣東話翻的,不知道是不是真的 04/24 16:05
YunFe:以前香港那邊使用的名稱。 04/24 17:20
NANJO1569:謝謝~~~原來是這樣! 04/24 18:26
shiningsunny:去北京的時看他們招牌也都這樣寫 04/24 21:18
hsh760105:其實我第一次看到的時候 以為是律師事務所XDDD 04/24 22:33
kelan:線在才知道是在說辦公大樓 0.0 04/24 22:59
mirror08:大陸是受香港的影響 04/24 23:38
lattenight:同h大~ 我也一直以為是律師事務所,後來到這裡才知不是 04/24 23:51
ffnc:還有三文治之類的… 04/25 18:36
annly0620:我以為是報社...@@ 04/26 12:20
mdln:記得是香港來的 04/26 16:34