看板 YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
最近都在看同人文, 對這個問題實在困惑很久,不知能不能在這裡討論 我算是晉江新手,也不知道晉江有沒有討論版, 就如同標題,部首明顯的不同 連我這個沒看過射鵰和神鵰的人,我都知道該取鳥字旁, (金老先生的作品我只完整看完倚天屠龍記) 現在在晉江翻文時,看到大量的『射雕』實在覺得很不習慣 而且同人文連原著標題都寫錯,實在很是怪異, 再者,作者就是一個必須使用大量文字來表達本身思想的人 連文字本身的意思都不了解,又怎麼期待作者會正確傳達自己的想法呢? 看到射雕就覺得是射下來還雕刻一下,兩個動詞接在一起 射雕英雄傳,感覺就是把英雄射下來雕一下, 神雕就更是無言了,神雕俠侶,嗯,神雕刻一對俠侶嗎? 我還在WORD裡試試看簡繁轉換,看是不是會轉成同一個字, 文章中打錯字我都可以接受,因為打錯字很常見到 但標題用錯字就會讓我連進入文章的衝動都失去了。 寫到這裡就是單純的抱怨文,但搞不好背後有什麼背景是我這新手不懂的 (例如用鵰會被河蟹之類的) 順便加上一個我最近的心得文, 與子同澤(天龍同人),作者就是版上有推過的『長門紀事』的細品 這一篇沒有穿越沒有重生,CP是慕容復X段譽, 我覺得蠻好看的,情感鋪陳都很細緻動人, 雖然最後段譽成了皇帝,一開始還要立后立妃這裡有點點怪 但最後還是怕慕容復離開他所以停止這個行為 推薦沒看過的人可以去瞧瞧~~~ -- 雁過斜陽 草迷煙渚 如今已是愁無數 明朝且作莫思量 如何過得今宵去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.89.202 ※ 編輯: ninaan 來自: 114.36.89.202 (04/09 14:30)
erty:與子同澤滿推的!然後我發現不只晉江,大陸好多人都寫射"雕" 04/09 14:31
keroman:《與子同澤》推薦,同作者的紅樓同人也不錯。 04/09 14:39
keroman:我喜歡看公子爺的文,但也只收了《與子同澤》,不知道還 04/09 14:40
keroman:有沒有比較推薦的文章? 04/09 14:40
Hiei777:真的很多人寫雕,害我到最後都懷疑是不是我寫錯囧 04/09 14:42
erty:那我就要推BG的天龍之挽救失足的慕容少年了,這部我超愛的 04/09 14:42
jeannefin:可是讀小學的時後 老師有說"雕"可以通"鵰"說...@@" 因為 04/09 15:20
jeannefin:"隹"字本身就有鳥類的意思在~ 04/09 15:21
chenyu4700:j大說的對哦 雕字是可以的啦 在書法里也可以這么寫 04/09 15:36
chenyu4700:我好久之前看過一篇小龍女是男生的文 好萌的 可是后來 04/09 15:40
chenyu4700:越寫越不好看了:(現在忘記名字了 但是我真的超級愛冷冷 04/09 15:40
chenyu4700:的小龍男也~XD 04/09 15:41
eaglefeb:鵰和雕是通同字沒錯,不過大陸寫"雕"的原因可能是: 04/09 16:59
eaglefeb:大陸簡體字庫沒有『鵰』字。 04/09 17:01
smother:通同字+1 字典上有 我之前也以為是寫錯 後來才發現可以通 04/09 20:13
smother:不過繁體版金庸射鵰書名是《射鵰英雄傳》 簡體就不清楚了 04/09 20:14
bearsi:這個問題也困擾我很久了,真高興今天有所解 04/09 20:45
nubetoffee:感謝推薦,來去看看~ 04/09 23:21
blockcat:大陸:http://ppt.cc/IP,A 04/10 00:24
ninaan:哇!j大居然小學就知道,怎麼感覺我白活了好多年 04/10 00:39
ninaan:慕容復的還有一篇翻雲覆譽,我覺得不錯 04/10 00:39
ninaan:其它的還在一篇篇翻閱中,不過我比較喜歡他和段譽一對 04/10 00:40
ninaan:所以找的都是他們主角的~~~ 04/10 00:40