看板 YuiAragaki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《taipingeric (一隻羊)》之銘言: : http://ameblo.jp/yui-aragaki/ : いちごー!! : でかいー!! : 圖 http://stat.ameba.jp/user_images/85/cb/10052757206_s.jpg
: その名も『ももいちご』 : 広告のお仕事の時、スタッフの方から差し入れで(^O^) : みんなで『う~ん、みずみずしい!!』とか『すっぱすぎず程よい酸味で…』とか言いな : がらレポーター気分で美味しくいただきました。 : 広告のお仕事はいつもハードだから、こんなんがあると嬉しいぜー↑↑ : オヤスミ☆ http://0rz.tw/6c3Me FROM 置底網站中的GAKKI翻譯部落格 草莓ー!! 超大低ー!! 它的名稱是『桃子草莓』 在廣告關係的工作時、工作人員給的慰勞品(^O^) 大家都『嗯~、好多水分!!』或是『不會太酸的酸味…』等等的一邊說著好像是以播報員 的心態享受到了美味。 廣告的工作通常都很辛苦、所以能這樣反而更高興ー↑↑ 晚安☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.245.106
MasamiPeace:翻譯原始出處:http://0rz.tw/6c3Me 03/12 21:40
taipingeric:靠 我忘了連結 抱歉... 03/12 22:29
※ 編輯: taipingeric 來自: 140.112.245.106 (03/12 22:42)