看板 YuiAragaki 關於我們 聯絡資訊
2008-04-18 10:14:12 こんにちは 文章翻譯來源:http://0rz.tw/7a3Vy みっこりにっこりさん※1 人の誤解を解く言葉はあなたが知っています。 只有你知道怎麼解開對方的誤會。 あなたが知っている、あなたの中にある真実を伝えれば良いんです。 就你所知道的、傳達在你心中的事實就可以了。 もしも相手が気く耳を持ってくれないなら、持ってくれるまで伝え続けてください。 如果對方不想要聽你說的話、那就一直傳達到他聽為止。 編按 ※1 人名,也是結衣的粉絲,常在回應中留言。 這篇文章是這個粉絲在留言版內訴說自己的煩惱,而結衣給的回應,真羨慕阿~~ ------------------------------------------------------------------------ 謎之聲:板主要不要發動個一人一信給結衣看結衣會不會回信的活動阿.... 太羨慕 みっこりにっこりさん了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.234.36 ※ 編輯: nicloas 來自: 61.59.234.36 (04/18 23:52)
taipingeric:我們一人一信 留同樣留言 說我們來自台灣PTT 04/19 00:22
taipingeric:不知道他會不會回覆XD 04/19 00:23
CRAZYAWIND:ya~這個建議不錯 請求日文好的朋友先寫一篇= = 04/19 01:01
CRAZYAWIND:大家一起去貼 04/19 01:02
nicloas: 一人一留言,讓結衣回信給PTT結衣板板友\(^▽^)/ 04/19 01:06
phz100:一人一留言 懇請結衣來台灣宣傳 吃小籠包 喝珍奶!!! 04/19 05:25
jesus760720:真是太羨慕了 大家一起去留言吧XD 說不定他會因此想來 04/19 08:22
sweetohmygod:一人一留言,結衣請來台灣!!! 04/19 08:26
jesus760720:想來看看台灣的粉絲XD 04/19 08:27
phz100:come ba da(≧▽≦) Taiwan love you YA~! 04/19 08:39
phz100:上面這個是誰在結衣blog 回的 請自首XD 04/19 08:40
markx:大家不要亂留啊 會留下不好的印象 有請日文強的大大出馬XD 04/19 09:24
nicloas:╮(﹀_﹀")╭....還是請日文強的大大幫忙翻譯大家的願望 04/19 11:32
nicloas:再貼在結衣的部落格上比較適合吧 04/19 11:33
CRAZYAWIND:我現在突然間好恨當初日文為什麼沒學好= = 04/19 13:11
nicloas:這個時候就想為什麼沒有念日文系 04/19 17:28
stupidii:這樣會不會很像洗版啊............... 04/19 23:46
CRAZYAWIND:這樣就會讓結衣知道有很多台灣朋友支持他XD~ 04/20 00:39
NANJO :別抱太大期望,我寫過日文信&禮物給她......... 06/04 13:39
NANJO :結果在那個月的廣播她雖然有提到「最近很多外國FANS 06/04 13:40
NANJO :,真開心」但也沒特別點名我,也許大家覺得這樣太貪 06/04 13:41
NANJO :心,可是他卻特別點名中國FANS&禮物,說真的我很不是 06/04 13:42
NANJO :滋味。我相信其他被忽視的人也不會太開心吧,回信當 06/04 13:43
NANJO :然就更不可能了。這件事害我很後悔寫信給她,其實本 06/04 13:44
NANJO :來就不期望會怎樣,但是她特別照顧其他人&對照戶田 06/04 13:45
NANJO :的處理方式,讓我對她改觀了。反正對她來說也沒差吧 06/04 13:46
NANJO :我不過是渺小的一個人罷了 06/04 13:46