※ 引述《Difvni (檸檬草)》之銘言:
: 我知道你們為什麼會流淚...真的頗感動
: 愛哭的我沒哭是因為我在猜他說的到底是誰
: 是誰?是誰?是誰?是誰?到底是誰?
: 阿讓是誰?
游擊手,站在2壘和3壘之間的那個,
他叫鄭兆行(ㄏㄤˊ),這次表現欠佳,但是對他仍據信心
: 老虎是王建民嗎?
哎呀,不錯嘛,你居然知道王建民是老虎,
他的英文名字就叫Tiger
: 棒球候鳥迷真的是個很貼切的形容詞,我終於找到一個屬於我的代名詞...
: 因為這次的奧運,因為有你們這堆熱愛棒球的朋友,
: 我終於在20歲前不小心看懂棒球了,終於我知道他們幹麻要跑幹麻不要跑
: 我知道什麼叫盜壘也知道什麼叫全壘打
: 我認識了陳致遠跟陳金峰以外的更多球員...
: 恩...再過三年,順利的話...大家應該都已經畢業了
: 希望那個時候,我們還能夠像現在一樣高高興興,吵來吵去地聚在一起盯著棒球賽
: 因為安打高興,因為全壘打歡呼,因為贏戰而感動流淚...
: 2007 亞錦賽...韓國狗等我們把你們煮來吃吧...
台北舉行,且期待我買票能力
: 2008北京奧運...我們一定要去讓大家再度眼睛一亮,
吳董有沒有興趣組個加油團過去阿,我帶隊
: 我們一定要讓日本人再度嚇一跳,我們也要再度讓澳客瞧瞧我們台客的厲害
: 我們也要跟古巴人一樣把球棒打斷...
這不好喔...球出去都不強
: 因為2008奧運在大陸,所以我們不會因為不適應天氣再敗給加拿大楓葉
: 因為我們學乖了,所以我們不會再輕敵該死義大利披薩...
: 2007那一年,我要把我所有ptt幣押我們中華隊每一場都贏
: 因為我不是大汗也不是 不好笑 ,所以我們一定可以前進2008北京奧運!!
靠背...我不帶賽...我眼光很好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.66.2