看板 ZARD 關於我們 聯絡資訊
我承認 這是小問題 但是好想知道啊~! 雨に濡れて 中文應譯成什麼呢 -------------------------------- 我實在是需要再複習我的日文啊~! -------------------------------- 我覺得這首歌好好聽喔~ ZARD跟其他團體合唱的幾首歌 我也都很喜歡~! 最近一直聽ZARD的歌 好多回憶都湧上心頭~ 不知道大家有沒有這種感覺 這是告訴我 我老了嗎 -- 降り續く悲しみは 真っ白な雪に變わる ずっと空を見上げてた この身体が消える前に 今願いが屆くのなら もう一度強く抱きしめて -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.151.48.53
Ryuusei:沉浸在雨中 06/22 21:34
egoiste:謝謝~! 06/22 21:37
laraethel:我也喜歡這首 我覺得合唱的那兩首都好棒欸 06/22 21:57
cerruti1881:我愛長島大叔 XD 06/22 22:22
crazytrf:喜歡泉水姐獨唱的版本 大大滿足 06/22 23:22
Ryuusei:喜歡獨唱版+1 06/23 07:25
toriumi:喜歡獨唱版+2 06/24 09:24
egoiste:獨唱版收錄在哪裡呢?謝謝. 06/24 09:27
ZARDBEST:收錄在OH MY LOVE這張專輯裡,不過聲音好嗲,會起雞皮疙瘩~ 06/24 12:54
Alphaforgood:這一整張的泉水聲音都很嗲(?) 06/24 17:03
Alphaforgood:不知道是早期的聲音都是這樣 還是只有這張例外 06/24 17:04
Alphaforgood:還有這首歌的合唱版收錄在哪@@ 只聽過泉水版的... 06/24 17:04
egoiste:好聽耶~~這一張的歌曲都不錯耶~!多謝 06/24 18:08
egoiste:可是我覺得合唱的好聽~先入為主吧..哈 06/24 18:08
ryusaku:合唱版收在ZARD BEST ~Request Memorial~第12首 06/24 23:04