推 OhmoriHarumi:這篇出現幾個"牠", 180.218.160.13 07/09 20:16
→ OhmoriHarumi:是代表他們獸性大發嗎XD? 180.218.160.13 07/09 20:17
→ hugo811:拍謝>< 打很急的意思123.193.232.245 07/09 20:19
※ 編輯: hugo811 來自: 123.193.232.245 (07/09 20:20)
→ itemark:借轉libra,gemini 219.84.209.143 07/09 20:29
※ itemark:轉錄至看板 Libra 07/09 20:29
※ itemark:轉錄至看板 Gemini 07/09 20:29
推 taliya:床笫(ㄗˇ)... 122.126.109.16 07/09 21:10
感恩~ 文學造詣不好拍謝0.0
推 hsuanlinlin:隱形的變態 61.59.128.137 07/09 22:31
※ 編輯: hugo811 來自: 123.193.232.245 (07/09 22:37)
推 taliya:只是藉原PO這篇文把大家常打錯的字正音而已 122.126.109.16 07/09 22:46
→ taliya:唷>"<沒有冒犯的意思(′▽‵)>" 122.126.109.16 07/09 22:47
推 OhmoriHarumi:好像連節目本身就已經打錯字了。 180.218.160.13 07/09 22:48
→ OhmoriHarumi:虧于美人之前還是教國文的。 180.218.160.13 07/09 22:49
推 taliya:這集我印象于美人有唸對~但現場老師也都是 122.126.109.16 07/09 22:51
→ taliya:唸"床第"..會注意這種小地方也是..因為.. 122.126.109.16 07/09 22:52
→ taliya:我中文系的職業病..Orz 122.126.109.16 07/09 22:52
推 smoky314:好吧..至少變動是準的! 這篇推文好像沒人 114.37.160.98 07/09 22:57
→ smoky314:敢說自己星座群有講得準的 XD 114.37.160.98 07/09 22:57
→ hugo811:啊...沒有我要感謝你說,我在打的時候就在123.193.232.245 07/09 23:02
→ hugo811:想說怎麼打不出詞彙來,上了一課呢!!123.193.232.245 07/09 23:03
推 taliya:原PO人真好>///<!!人家很怕被誤會呢(扭) 122.126.109.16 07/09 23:36
→ taliya:回到主題..我是基本宮..體操高手..有在練瑜 122.126.109.16 07/09 23:36
→ taliya:珈算嘛>////<?!((被拖走~~ 122.126.109.16 07/09 23:37
推 AkiraHibiki:變動準 XD 220.135.230.9 07/11 01:26
→ AkiraHibiki:過著如清教徒的生活,不過腦袋想的完 220.135.230.9 07/11 01:27
→ AkiraHibiki:全不像清教徒www 220.135.230.9 07/11 01:28
推 tyan0615:變動好準XD 114.47.222.237 07/17 16:35
推 leoniz:借轉Yu_Fateless,謝謝 218.167.124.93 07/27 08:59
※ leoniz:轉錄至看板 Yu_Fateless 07/27 09:00