推 perseus:囧,看到第一句話就想到,那甘道夫刻印消失的第八集呢?09/09 01:07
→ BAKU1:BUG吧 哈哈 或是用久了就習慣了09/09 01:19
這篇第一二句其實沒有立論支持
塔帕沙對此也只以"使魔會配合主人改變記憶"帶過 (所以我頗無法接受的.....)
所以才人一過去才會完全懂得他們的語言
不過翻譯米糕這個解釋非常好 因為才人並沒有意識到"他在講異世界的語言"
他一直都覺得對方在講日文 自己也是在講日文的感覺.......
文字就相反了 他看文字還是感覺在看異世界的文字
但是只要聽過這個字的解釋 就理解了當中的意思
所以這之間的差異還是頗微妙的
--
「譁! 原來是個穿著很亮盔甲的金皮卡。
鹹濕的眼神、淫賤的笑意、乞撚人憎的動作,已知道他是基佬中的極品的了」
Fate/zero 全四卷 歡樂發行中!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.82.135
推 ROMEL:跟十二國記裡身為王所擁有的自動語言翻譯能力還蠻像的 09/10 21:17