推 a20713:痾......好特別的中文歌名(汗) 03/06 21:42
推 ae5403:有人知道賣多少錢嗎~~? 03/06 21:47
推 maru622:這歌名..好像在玩rpg的技能名稱啊 XD 03/06 22:00
推 fallen03:感覺他是要都故意翻譯成五個字...日文都是4個字 03/06 22:04
推 thjyrsj:好不習慣這翻譯 03/06 22:06
推 s9517531118:為什麼第八首是窗簾阿?ガーデン不是不是花園嗎?? 03/06 22:49
→ s9517531118:是不是翻譯錯了阿?? 03/06 22:50
→ maru622:紀錄一下 現在11人 XD 03/06 22:50
→ ae5403:對啊~不是garden嗎? 03/06 23:08
→ ae5403:翻的超爛的...這叫我怎麼買的下手 03/06 23:10
→ ae5403:有沒有人去問一下艾迴啊? 03/06 23:13
推 hsnufp:眷顧的甘霖...= =" "の"翻成"的"整個很沒fu耶 為啥不用之啦 03/06 23:13
→ chunglin:看來中文歌詞還是不要期待比較好... 03/06 23:13
→ ae5403:我想我拿到台壓之後,抓到電腦上還是會改成我習慣的歌名 03/06 23:17
推 thjyrsj:艾迴出品 品質保證 03/06 23:24
推 ThomasWuu:窗簾好像是 カーテン................. 03/06 23:30
→ daisukeniwa:轉CD裡面是日文歌名 不會是中文 窗簾那個很誇張 03/06 23:30
→ matsui99:台版會保留日文的內頁嗎 03/06 23:42
→ ae5403:應該會吧~只會多出中文歌詞... 03/06 23:44
推 matsui99:希望裡面的內容物不要變阿 03/06 23:47
→ ae5403:本來還想對照中日文加強自己的日文能力的說.... 03/06 23:48
→ daisukeniwa:附中文歌詞啊 其他都是維持和日本一樣的包裝 03/06 23:56
→ daisukeniwa:怎麼感覺好像很多人沒買過台壓CD @@ 03/06 23:57
推 a20713:對阿XDDDDDD 東西都一樣 只是會多出中文歌詞 03/07 00:01
推 friends:台壓 ! 台壓 !台壓 !台壓 !台壓 !台壓 !台壓 !台壓 ! 03/07 00:07
推 friends:之前最高出現過20人過 XD 03/07 00:08
推 Kueishou:阿呀呀 我的日版還沒到貨 = =" 03/07 00:10
推 sonyc503:囧 還要等一周 真久~~~ 03/07 00:57
推 fallen03:真糟...沒人可以跟艾迴講一下嗎~ 03/07 01:42
→ fallen03:有史以來看過最糟的翻譯............ 03/07 01:42
推 fallen03:快打電話給艾肥~進壓片場就來不及救了~翻譯人員大概累了 03/07 02:02
→ thjyrsj:早就壓好了吧 且這是沒用的 03/07 02:16
推 hsnufp:沒差 反正我買台壓打開第一件事就是把翻譯歌詞單丟掉= =" 03/07 02:22
→ thjyrsj:不用丟拉 頂多就不看 維持完整性XDD 03/07 02:31
推 fallen03:真狠~把歌詞丟要= =...日文一定很強QQ 03/07 02:34
→ fallen03: ^掉 03/07 02:35
推 hsnufp:不強啦||| 只是比較喜歡從日文詞去瞭解歌詞的意思而已@@ 03/07 02:55
→ hsnufp:thjyrsj大我連ayu台壓的中文歌詞紙也都是比照辦理||| 03/07 02:56
推 thjyrsj:XDDD我留著 都不看 03/07 03:07
推 friends:以上都是買台壓真幸福的對話 XD 03/07 04:19
推 thjyrsj:カーテン跟ガーデン 差很多.... 03/07 13:17
→ onetwo01:搞不好是大陸人負責翻的 03/07 15:10
推 Xsara:今天去光南預購,竟然沒有人知道alan下禮拜台壓... 03/08 14:02
→ Xsara:反而ayu和koda、boa的預購訊息很早就放上去了 03/08 14:03
→ daisukeniwa:光南的預購資訊都是光南自製的 所以跟知名度也有關係 03/08 16:08
推 matsui99:預購有比較便宜嗎 03/09 17:11
推 matsui99:玫瑰大眾 定價:468元 網路優惠價:418元 03/09 17:26
→ daisukeniwa:店頭也差不多是398-418吧 近期台壓CD+DVD都差不多這價 03/09 17:47
※ 編輯: daisukeniwa 來自: 114.40.135.142 (03/10 22:43)
→ daisukeniwa:台灣愛貝克思修正了 果然有反應有差XD 03/10 22:43
推 SUNGODBYEBYE:修正了,如果其他也能改一改會更好,群青的山谷.... 03/12 00:37
推 thjyrsj:算了吧 至少沒像窗簾錯的太扯... 03/12 00:58
推 hsnufp:夢的窗簾實在是笑掉大牙.....台艾 加油 好嗎? 03/12 16:04