看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yangsuper (~靜~)》之銘言: : 關於韓劇大多使用中文配音,而日劇都是原音 : 奇摩知識加都沒有讓人滿意的回覆(都是華人聽不慣韓音) : 我想從比較深入的來探討 : 究竟是因為什麼原因,導致韓劇使用中文配音? 收視群..因為韓劇大多是中老年婦女..(看韓國藝人後援會就知道) 如果中文配音可以邊做事邊看(我媽就是這樣) 還有一些很老的老婆婆根本看不懂中文..只會用聽的(我外婆就是這樣) 可是日劇的收視群是青少年..沒有上面兩種困擾.. -- http://www.wretch.cc/album/hakkiene 裡面沒有正妹..也沒有伊東女神... 只有一些撞爛的車.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.206.48
siathy:結論: 年輕人不做家事 07/09 20:53
slgn0129:這個結論..太片面了呀.. 07/09 21:11
kchih:為什麼說日劇的收視群就是青少年呢?? 請問哪裡有統計過??.. 07/09 23:36
hakkiene:你去看一下日本藝人跟韓國藝人的後援會就知道了吧.. 07/10 16:26