看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pepsilin (知識天的圖書館員)》之銘言: : : 宗教是勸人為善的一種學問對吧? : 宗教不一定是勸人為善的。 : 宗教有其教義,有其體系。 : 是否為善,要看那是否合乎教義。 : 基督教與伊斯蘭教都有若干教義, : 可以被擴張解讀為「殘殺異教徒」。 嗯,那樣是否能理解成,宗教是把思 想往某種既定方向引導的學問?其實 我真正的意思是這樣。會使用 "勸人為善" 是因為在台灣幾乎所有接觸到宗教的 第一步驟,所有試圖解釋宗教的第一 句話,都是宗教"勸人為善",所以OO XX。不過這沒啥好戰,因為文章的重 點並不在這裡。 : : 絕大部分的人,都沒有花任何時間去理解經文的真意 : : 而純粹的只是崇拜"物件"本身,很多人都相信 : : 誦念經文,或者行善積德就可以怎樣怎樣 : 閣下對於佛教的認識或許太少。 : 佛教,講究的是福慧雙修。 : 福,是福德,是善業與善緣的結合; : 慧,是智慧,是關於宇宙真理的認識與體會。 : 「修福不修慧,大象披瓔珞;修慧不修福,羅漢托空缽」 : (纓絡是一種珠寶,古印度經常用來裝飾華貴之物。) 這段我不討論,因為是你們教內的事情 非我一個外人所能置啄。至於你說我對 佛教了解太少,這點完全正確。我對佛 教並沒有了解。這點也沒啥好戰,我跟 你看法是一致。 : 不研讀佛經,不探究佛理,就不容易有智慧; : 但不修福,不積德,各種累世的業障就難以化解。 : 關於佛教的道理,歡迎到佛學板去看些文章。 這段很好阿,不就是我想表達的重點嗎? 佛教的道理就留給你們吧,我佛緣很淺。 : : 甚至還有啥從媽祖轎子下鑽過去就能治病的傳聞 : 這是道教或臺灣民間習俗常有的繆見。 : 佛教與民間習俗完全不同。 : 請不要亂混淆了。 我文章沒提到半字佛教,這裡是你自行引 伸。我講的是宗教,OK你要說民間信仰也 行,對我這無神論者而言,反正就是宗教。 : : 以科學來講,你要把科學理論化為己用,你必須先了解吧 : : 就算經文具備神通,能怎樣怎樣怎樣 : : 但是在完全不懂含意的情況下 : : 碎碎念碎碎念就能降妖除魔? : 你會設計飛機嗎?你會設計高鐵嗎 : 如果不會,為甚麼你搭飛機高鐵卻不害怕? 但是我理解他們驅動的基本原理,相信你 也是,因為這些東西國中理化就有教。理 解跟設計是兩個不同的領域,相信你會懂 ,你硬要拉扯的話,是不是有點為了口舌 之快而造口業之嫌? 我明白高鐵跟飛機怎樣把化學能變成動能 雖然我不會設計引擎,但是我知道他能量 的來源的,也能想像出他能產生動力的理 由,所以我不害怕。 但你的比喻跟我的講法又有點距離,我試 圖解釋的是,我不去質疑經文的神聖性, 但信徒們完全不知到經文講甚麼,卻能相 信,這不是很矛盾?再說清楚一點,或許 經文真的有神力?這點我不想懷疑,但是 信徒為什麼會相信?知道而相信,這叫做 理性,但不知道就盲目相信,這叫啥? 無知嚕。 如果我今天是一個啥都不懂的古代人,我 看到飛機馬上會認為他是大鐵怪,哪敢座? 就好像如果今天有個外太空來的飛碟,你敢 就這樣上去亂座嗎?至少心裡會有害怕,對 於未知的害怕對吧? : 你相信某些設計飛機、高鐵的人, : 你相信她們具有專業,也就是具有權威。 : 但這些人是否真有專業或權威,你是不知道的。 : 當然,你有可能可以事後追究, : 才發現原來高鐵局裡頭的工程師都是騙人的; 是,這是風險管理的問題。 這世上沒有絕對的事情,所以我從未質疑 經文是否具有神通。 : 但,重點是: : 你並非在搭飛機或高鐵之前, : 就已經先確認過這些人都真正具有專業與權威。 : 也就是說,你,根據過去的習慣, : 選擇了「先盲信」的方式。 : 單就這點而言,你與那些被你批評的人,差別不大。 你看完我的回文之後,冷靜下來,好好想想 你在自我檢視一下,是否你造了口業? 當然你這樣批我是很爽,我也不想跟你對罵 不過你真的懂我想表達的是甚麼? 為什麼你會站在佛教的立場,把我當成異 教徒批評呢? 我為什麼會使用無知跟懶惰這兩個詞,並不是基於情緒的考量阿 我問你,一件事情該研究而遲遲不去研究,但卻宣稱自己是內行人 這樣我要怎樣用言語表達? 不就是懶惰嗎?好,文雅一點,怠惰好嗎? 身為一個虔誠的信徒,就如同一個用功的科學家一樣 該懂得事情是否就該花時間去了解? 該了解而不瞭解,不是懶惰是甚麼? 那接下來,因為了解而相信,這樣叫做理性 宗教也可以很理性阿,自古到今 不就是因為人的理性而破除了許多弊端 不就是因為理性的光芒而引導了眾多的宗教改革 那,為什麼多數教徒依然盲目相信? 依然在未明白之前而相信? 這樣的人不能稱呼為無知嗎? 我這樣講並非打翻全部的教徒阿 至少我覺得你既用心又睿智(當然脾氣有點急,而且年輕口氣有點衝) 我講的是具有這樣症狀的人 你用不著看到影子就開槍麻 我對宗教是抱著一份尊重的,雖然我並不相信 但我不打算否認你的相信阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.253.171.227
icespeech:原po真是有耐心..要是我來講,根據某些經驗我會懶得解釋 05/18 02:38