看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
請問這個成語在應用上 會不會給人錯愕的感覺呢? (因為有個死字) 但是是用來比喻落葉歸根,思故鄉里的情懷 而現在要用的地方正式的文件上 我自己老想是不會覺得不妥 可是周遭的人感覺好像就不喜歡 教育部國語辭典的狐死首丘: http://0rz.tw/252X1 -- 城市 → ○─●───────●───● >=> ▼─▼─▼─▼  高密度班次 快捷 台繼 台大 05:00~23:00 by 中光 中山高 尖峰10~20一班 中客 車街 離峰20~30一班 三重 站口 育學 平日230元 首都 ▲─── ▲ ─ ▲ ─▲─▲─▲ <=< ●─○─○─● ← 假日260元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.206.80
Kouson:用於自己較OK,用於他人恐被誤為咒意 08/20 23:51
jeffcc:很多人都沒聽過這成語,就不要特意用 08/21 00:11
higger:語言除了意義...還有使用場合及時機.....還是換一個吧~ 08/21 11:17
StaticVortex:另外也許可去 Wrong_spell 板 詢問意見 08/21 17:59