看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
向中國人習慣叫"爹"、"娘"或是"爸爸"、"媽媽" 外國人就叫"Father"、"Mother"或是簡稱"pa"、"ma" 讓我比較好奇的是: 為什麼中西文化對母親的叫法都是有鼻音的呢?? 有人做過這種研究嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.112.42
hicker:因為這是小孩子第一個會發的音 09/13 14:52
huggie:那為什麼爸爸不是叫做媽媽?因為媽的音還比爸好發嗎? 09/13 14:55
woko:對呀,為什麼母親的稱謂都是有鼻音的發音(ㄇ、m、n)居多呢?? 09/13 15:13
collocation:看書說世界上大部分的語言的發爸爸媽媽都是papa, mama 09/13 15:14
troyasap:爹、娘......謝謝。 09/13 15:42
brianjim:ma通常比pa早出現 09/13 16:10
brianjim:m和p的差別在於發p的時候軟顎要擋住氣流往鼻腔的通路 09/13 16:13
brianjim:但是正常呼吸的時候,軟顎是往下的 09/13 16:14
brianjim:試試看閉著嘴巴呼吸,然後發出聲音,那個聲音就是m 09/13 16:15
brianjim:從這一點來看,m可能是比較容易的, 09/13 16:17
brianjim:因為控制軟顎的技巧夠純熟才能順利發出pa 09/13 16:17
brianjim:至於爹娘father mother則不在這個解釋的範圍裡 09/13 16:21
brianjim:但是也有母親沒有鼻音的語言,像日文 09/13 16:23
brianjim:(當然小孩子說的mama不算) 09/13 16:24
saram:fa 與pa 都是唇音. 09/13 19:25
seldis:日文母親發音是ha ha~~ 09/13 19:55
yukiss:父親是基基!? 09/14 00:23
leoblack:怎麼我聽到的都是媽媽在抱怨孩子先叫爸爸才學會叫媽媽?! 09/14 08:17
leoblack:且b大說m因為軟顎是往下的~所以好發音~是否表示我們很容 09/14 08:21
leoblack:易講話有鼻音?!因為個人感覺發ma比發pa來得要醞釀得久~ 09/14 08:22
leoblack:發ma得多把些氣往鼻腔送,但發pa只要單純有唇擦爆音就好 09/14 08:23