作者dynabook (PORTEGE)
看板ask-why
標題Re: [請益]中華台北與中國台北有何不同?
時間Sat Sep 22 16:56:03 2007
謝謝各位前輩的指教,或許是我提出問題的方式
不對,導致各位誤會了,真是不好意思。
其實剛剛看了各位的回覆我才想到,我要問的問
題應該是:[對於外國人(華人除外)而言,他們有
中國與中華的概念嗎?]
謝謝^^
※ 引述《dynabook (PORTEGE)》之銘言:
: 礙於國際現實,我國在很多國際場域所出現的正式名稱
: 為中華台北(Chinese Taipei),但是就中文來說,或許中華
: 一詞與中國一詞尚有區別的空間,若就英文來說,Chinese
: 所指的就是[中國人的],那Chinese Taipei所意味的不也就
: 是[中國人的台北],簡單的說就是中國台北,也就是中國。
: 那麼我的問題是,外國人可以區別 Chinese Taipei 與
: China的不同嗎?因為之前華航(CHINA AIRLINE) 的爆炸事件
: 外國人都以為是中國航空爆炸。為啥不改成TAIWAN AIRLINE
: 或是R.O.C AIRLINE及FORMOSA AIRLINE?
--
這是一個凡事都不確定的年代,但胯下的隆起絕不是裝飾品...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.220.98
→ Anero:沒有 其實中華之於中國的關係也滿抽象的 XD 09/22 17:38
→ Anero:所以在美遊學時一開始 我都以Chinese自稱 我喜歡中華文化 09/22 17:39
→ Anero:但最後我發現 外國人沒人懂 ꤠ 09/22 17:40
→ Anero:他們都以為你就是中國人 或是支持統一的台灣人 09/22 17:41
→ Anero:而且在國外 Chinese通常沒禮貌 在公共場合大聲吵鬧 09/22 17:42
→ Anero:加上前陣子中共反日反韓反很大 09/22 17:44
→ Anero:所以我後來都直接說我是Taiwanese而非Chinese 09/22 17:44
→ Anero:我只是就我經歷講 不代表全部喔 09/22 17:46