看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
講白一點的就是..... 對岸喜歡用的名字 綠色就討厭 就是這麼簡單而已............ 不然小叮噹和多啦A夢有什麼不同? ※ 引述《dynabook (PORTEGE)》之銘言: : 礙於國際現實,我國在很多國際場域所出現的正式名稱 : 為中華台北(Chinese Taipei),但是就中文來說,或許中華 : 一詞與中國一詞尚有區別的空間,若就英文來說,Chinese : 所指的就是[中國人的],那Chinese Taipei所意味的不也就 : 是[中國人的台北],簡單的說就是中國台北,也就是中國。 : 那麼我的問題是,外國人可以區別 Chinese Taipei 與 : China的不同嗎?因為之前華航(CHINA AIRLINE) 的爆炸事件 : 外國人都以為是中國航空爆炸。為啥不改成TAIWAN AIRLINE : 或是R.O.C AIRLINE及FORMOSA AIRLINE? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.39.72
kyowinner:最好是有這麼簡單...這種回答比較適合出現在政治群組 09/24 20:40
mtdas:中國喜歡用打壓台灣國際地位的稱呼 泛綠不反感才奇怪吧 09/24 20:42
gamer:多啦A夢的話題之前討論過了...和民進黨一點關係都沒有 09/24 20:44
gamer:而你的回答也和這個話題沒什麼關係。 09/24 20:45
gentin:多啦A夢是藍色的 但是一點關係也沒有 09/25 05:52
kuruki:多啦A夢跟小叮噹是差很多的,想想你被叫了王小明十幾年 09/25 07:08
kuruki:忽然有一天你爸媽跟你說你真正的名字是傑森包恩會多震撼 09/25 07:10
Equalmusic:推樓上的例子 XD 09/25 08:47
ciswww:很討厭這個音譯所用的字 09/25 15:52
ayinie:藍色的就會喜歡中國台北?! 聽你在放屁!! 10/06 22:02