看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tarobear (塔落熊)》之銘言: : 為什麼有人說懶啪被罵的狗血淋頭, : 為什麼一推人開口閉口LP就沒有事? : 指的不是同一個生體器官嗎? 這種說法有些不對 台語是方言,就跟英國當地的威爾斯語差不多 官方語言因為政府正式文書上必須使用 因此在規範上較嚴格(包含用字) 國語沒有粗俗的嗎?有,只是你不會用 問候人家媽媽的話國語一樣有 有人會認為問候人家母親就比較高雅,講生殖器官就比較低俗嗎? 方言通常存在地域性的問題 也因為流傳於鄉民之間(受教育普遍不高),用字往往十分傳神卻帶有不雅 不只是台語如此,世界各地方言普遍都是如此 舉個例子 國語裡的"忘恩負義",字面上大家都懂 台語就是"養老鼠咬布袋"(對不起我不會用字,各位看倌自行轉譯) 但還有更傳神更髒的 "呷背(父)X母",X要代入啥字大家都懂 在客家話裡一樣有類似的 英文呢?一樣有 英文裡一樣有用生殖器罵人的 但你會覺得學英文沒有水準嗎? 你打從心底就排斥它,就會認為它沒有水準 如果你打從心底就喜歡它,連髒話你都會覺得好傳神好有味道 當然陳部長在公開場合用上"懶X"這個字眼是不妥的 畢竟公眾人物,又是代表國家的部門首長,說話總要經過修飾 如果撇開這點不談 私下與朋友開玩笑來用,我覺得跟"去(操)你媽的"比起來沒有啥不同 -- 心理面永遠偏多 再多再強的技術分析都是廢物 因為你永遠都會找有利於多方的條件去偏頗的思考 故意忽略掉你不想看到的資訊 http://www.pixnet.net/AthrunR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 195.99.165.1
WeberKast:語言本身沒有低俗的,低俗的是那個講話的人. 10/05 09:04
delavino:不太一樣吧!威爾斯語屬於居爾特語系,跟英語無法溝通吧ꄠ 10/08 18:08