推 virulous:鳳梨酥是冬瓜做的喔? (嚇) 05/01 09:21
→ eliec:鳳梨醬貴阿,現在的鳳梨酥裡面都是用冬瓜醬啦~~~ 05/01 09:28
推 fatcats:謝謝分享...我有認真看 ^___^ 05/01 09:32
→ fatcats:歐洲農莊的例子 感覺不太一樣...某種牛的奶依舊屬於牛奶 05/01 09:32
→ fatcats:但是某種咖啡...不會屬於牛奶吧...XD 05/01 09:34
→ fatcats:鳳梨酥就算我不知道是冬瓜醬 但是你說的跟我說的會是一樣 05/01 09:36
→ eliec:呃 你好像沒弄懂我的意思 不過也不重要啦 05/01 09:37
→ fatcats:的東西~~不過"拿鐵"卻沒有這樣的默契~想喝咖啡卻來牛奶 05/01 09:37
→ fatcats:想喝牛奶卻來咖啡...在我身上發生好多次了...囧 05/01 09:38
→ eliec:那我接著問個問題,請問檸檬跟萊姆的分別... 我也囧過很多次 05/01 09:40
推 fatcats:^^||| 萊姆好像比較不酸 我只看過萊姆水 可以生吃嗎!? 05/01 09:42
→ fatcats:難道...萊姆是檸檬!?!?!?!? 05/01 09:45
→ eliec:綠色很酸的那種是萊姆,檸檬是黃色厚皮甜的。 05/01 09:46
→ eliec:這能不能算是一種回答你問題的方式? 台灣人就不懂麻~ 05/01 09:47
※ 編輯: eliec 來自: 123.50.35.168 (05/01 09:48)
推 fatcats:台灣是極少數生長綠檸檬的地方 <==剛剛在網路上看到的XD 05/01 09:48
→ fatcats:嗯~~反正不影響生活的 大家就不會在意...了解了.. 05/01 09:49
→ eliec:但是你去美式餐廳,點檸檬的話就囧掉了.... 05/01 09:50
→ fatcats:所以如果自己要點~~要買~~只好跟店家多確認幾次XD 05/01 09:50
→ eliec:我聽到服務生喃喃自語 "黃檸檬、率萊姆"..... 05/01 09:50
→ eliec:外來語常常以不準確的方式存在我們身邊。 05/01 09:51
→ fatcats:嗆他...你難道不知道台灣有綠檸檬嗎...:P 開玩笑的 05/01 09:52
→ fatcats:不過這樣說來...cclemon飲料上的檸檬好像真的是黃色的.. 05/01 09:52
→ eliec:是阿~ 所以現在你還是覺得是跟台灣人不求甚解有關係嗎? 05/01 09:53
推 fatcats:大致上聽的懂意思...不過還是...也許真的對很多人而言 05/01 09:56
→ fatcats:是牛奶 還是咖啡...並沒有差...反正都是飲料...XD 05/01 09:57
→ fatcats:不過上篇文章所說的群眾認同...我比較能理解..^^||| 05/01 09:57
→ eliec:詞彙是會演化的,叫latte跟拿鐵,可能會有不同內涵的語意 05/01 10:00
推 leoblack:跳出來講還不是被攻擊~囧~我之前就討論過apoptosis的念法 05/01 14:05
→ leoblack:因為是apo-的字首加-ptosis的字根~所以apo"p"tosis是不發 05/01 14:05
→ leoblack:音的,結果還不是被戰說"聽得懂就好~管他怎麼念"囧 05/01 14:06
推 supertako:回一樓 單純鳳梨醬做的鳳梨酥我覺的反而不太好吃@@ 05/02 00:54
推 trytrysee:其實鳳梨酥會混入冬瓜是因為單單只有鳳梨纖維太粗吧 05/03 21:41
→ eliec:可是現在的鳳梨酥,很多是"完全沒有加任何鳳梨醬"哦! 05/03 21:58