推 nsk:牛牽到北京也是牛 去蘇州買鴨蛋 米國時間~~~ 07/23 18:15
推 Oikeiosis:胖應該是荷蘭影響日文 才影響台灣 07/23 18:34
→ visorkk:nsk謝謝 那個講解真的有專業到 07/23 19:22
→ visorkk:Oikeiosis 謝謝 07/23 19:23
推 jaw109:你可以轉到台語版去問問看(我也想知道) 07/24 01:38
→ visorkk:nsk po的網址就有詳細說明囉 07/24 01:43
推 saram:那是日文影響台灣的用詞. 跟烏魯木齊市沒有關係. 07/25 05:39
→ visorkk:請問樓上可以多說一點嗎 07/25 10:01
推 yichinabby:我聽過另一種說法 以前犯罪有的會流放XX里 07/26 14:23
→ yichinabby:XX里表示離家鄉多遠 烏魯木齊是台灣人可流放最遠之地 07/26 14:25
→ yichinabby:要流放到烏魯木齊的就是亂七八糟的傢伙啦 07/26 14:26
→ visorkk:這樣說也很合理 清朝常常把罪犯流放到新疆去的 謝謝你 07/26 19:02
推 Oikeiosis:流放的說法聽起來一點也不合理 台灣誰被流放過? 07/27 03:57
→ visorkk:台灣有老虎嗎?但是台灣民主國的國旗是老虎 07/27 17:18
→ visorkk:是同一種語境下的產物也不一定 至少不能說100%不可能 07/27 17:19
推 Oikeiosis:台灣不產老虎 可是到處都拜虎爺 也有猛虎的故事 07/28 12:51
→ Oikeiosis:台灣沒有官員被流放、沒有類似的刑罰 沒有流傳的故事 07/28 12:52
→ Oikeiosis:然後會有俗語因此而來 是很奇怪的事情 07/28 12:52
→ visorkk:當年台灣全境也都執行大清律例阿 所以也不能說100%不可能 07/28 13:23
→ visorkk:就像澎湖沒有死刑犯(假設)也會因為文化的共同 而有死刑的 07/28 13:24
→ visorkk:認知阿(我個人是比較傾向烏漉木製 不過持開放的態度就是) 07/28 13:26
推 Oikeiosis:流放常是在大族謀反連坐時用的 在清朝時 台灣的狀況 07/28 15:06
→ Oikeiosis:本來就很荒涼 把個鄉下人流放到更鄉下去 不是很合理 07/28 15:08
→ Oikeiosis:好 也許不是特別荒涼 但是要體會流放的刑罰內涵 07/28 15:08
→ Oikeiosis:以台灣當時的發展 那不是很正常的 而且亂七八糟的人 07/28 15:09
→ Oikeiosis:可以斬可以縊可以剮可以裂 罵人家殺千刀 意思是該死 07/28 15:10
→ Oikeiosis:但是罵人「烏魯木齊」卻是亂七八糟 07/28 15:11
→ Oikeiosis:比較正常的意思應該會偏向 滾遠一點 之類的意思吧 07/28 15:12
→ Oikeiosis:從語意和當時的環境看 這種說法可能性是不大的 07/28 15:13
→ visorkk:我目前看到的資料 [英船之役]有兩個官員被流四川 07/29 01:31
→ visorkk:有其他資料再補上 07/29 01:32
→ visorkk:台灣武生郭光侯因聚眾抗糧被流口外(應該是東北) 07/29 01:38
→ visorkk:西仔反戰爭的主將之一劉璈被流黑龍江 07/29 01:44
→ visorkk:所以也不是沒有被流放的 若以流放熱門地之ㄧ烏魯木齊當成 07/29 01:58
→ visorkk:一種代表也有其可能性 07/29 01:58
推 cation:日文的 "胖" 是葡萄牙文來的 08/28 13:31