作者lovekyoko (今年在芝加哥跨年 )
看板ask-why
標題[請益] 請問腔調的問題
時間Sun Aug 31 10:10:27 2008
如題
最近到美國念書 體會到各國的人說英文都不一樣
但是 我那天在跟房東聊天的時候
有幾個音發的不正確
他有糾正我
但是 我怎樣發就是沒辦法像他一樣
該怎麼說勒
我有跟我說 舌頭要頂住牙齒
然後怎麼發 但是我怎麼學都學不起來 但至少有點類似
有個韓國學生跟我一樣 但是我發現他比我嚴重
他怎麼學都學不像 而且差很多
我想問的是 我們的腔調是不是在某個年紀已經定型了
所以往後 學他國語言時 發音都不會標準
所以像是日本人的英文 怎樣都不會正確
是這樣嗎
我好想講口流利的英文阿
--
球隊 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R H E 97/6/20 123456789 RHE
統一獅 0 0 0 0 1 0 0 1 6 1 統一獅 010000000 1 8 1
SK飛龍 2 6 3 2 0 0 X 13 12 0 中信鯨 04012501X 1317 0
勝利投手:蔡秉龍 敗戰投手:彼得 勝利投手:杜章偉 敗戰投手:張志強
全壘打:樸勁完(2局1分);楊松弦(5局1分) 全壘打:卡洛斯(5局2分) 李義偉(2局3分
)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.150.127.53
推 nidor:是的。嬰兒時期聽到的語言決定大腦對音素的分辨能力。 08/31 10:40
→ nidor:成人之後要再修正不是做不到,只是很困難,要花非常多力氣。 08/31 10:40
推 hangea:嗯嗯!!我同學的母親,是唸德文系的她甚至說東方人的構造 08/31 13:57
→ hangea:是生理上的,好像某個地方跟西方人不一樣,所以學德文就有先 08/31 13:57
→ hangea:天不良的問題,就是有些音非常困難才能發出來,我想也不甚標 08/31 13:58
→ hangea:準吧 08/31 13:58
推 Aldebaran:德文只有深喉音不用打舌 尚不算難發音的歐洲語言吧? 08/31 17:38
→ Aldebaran:而像是波蘭語 西語這類大量打舌 他們也是小時候大量練習 08/31 17:39
→ hangea:我也不太清楚 那是同學的母親= =不是我母親樓上強者,科 08/31 21:45