推 visorkk:好處是學習快 越南有做過實驗 她們的傳統文字跟中文類似 08/31 21:06
→ visorkk:改成拼音文後學童可以在六個月內掌握 08/31 21:06
→ visorkk:壞處是文化的破壞 08/31 21:07
→ visorkk:如對聯文化 書法文化 消失 及語感的改變等等 08/31 21:08
→ visorkk:個人基於文化理由覺得不宜改為拼音字 08/31 21:09
→ visorkk:至於無文字的語言如苗語 或者是文字無法完全表達的語言 08/31 21:10
→ visorkk:如台語 我覺得可以考慮使用拼音文字 或者是加入部分拼音文 08/31 21:10
→ visorkk:字幫助精確表達 08/31 21:11
→ visorkk:(中共的苗語文獻就是用羅馬拼音紀錄 台語有漢羅的文體 ) 08/31 21:12
→ visorkk:好像有點離題了 以上 是我個人的看法 08/31 21:13
→ hangea:我記得越南的文字好像叫"喃字"(印象中)不過難度聽說 08/31 22:52
→ hangea:比國語還高出很多 所以後來就慢慢沒人用了@@ 08/31 22:53
→ hangea:不過我個人是覺得如果改成發音化的話起初會學很快可是到後 08/31 22:54
→ hangea:來會停滯 因為漢字中有些其實很有道理的說(六書)雖然說改經 08/31 22:55
推 gamer:應該不會比漢字難用吧。漢字不是世界前五難學的文字嗎? 08/31 22:55
→ hangea:已經因為文字的演近而破壞了一部份 不過還是比簡體字好 08/31 22:55
→ hangea:@@真的嗎?我是聽歷史老師講的@@ 08/31 22:56
→ hangea:不過我之前也有遇過一個老外學了兩三年的中文就會認字了 08/31 22:56
→ hangea:有些老外學了好久還是不會 我覺得事在人為啦= =還有方法要 08/31 22:57
→ hangea:對 個人認為其實中文是亂中有序還是有一個系統:P 08/31 22:57
推 gyqmo:中文字本來就有系統,不然六書是假的嗎XD 08/31 23:03
推 hangea:不是啦,我的意思是,從小篆之後六書有一部份就被破壞了 08/31 23:09
→ hangea:我們已經會的人當然會覺得超有系統啊XD可是人家是阿豆仔 08/31 23:10
→ hangea:是語音起家的...其實我覺得阿豆仔中文很好很屌 08/31 23:11
推 Sinchiest:有空去台語版討論看看 TW-language 08/31 23:28
→ hangea:嗯嗯~謝謝樓上,只是我覺得我太小咖了XD 09/01 00:18
推 WINDHEAD:Sinchiest終於出現了!! 09/03 00:42
推 saram:記得英國有一個史學家, 忘其名. 他看得懂中國古文, 還出書 09/03 02:12
→ saram:, 曾來台灣演講. 不過, 他國語很爛, 講幾句後, 開始講英語. 09/03 02:12
推 Oikeiosis:是說李約瑟嗎?他看過的中文書可能比在座多數人還多 09/03 02:16
→ Oikeiosis:不過有個瑞典人叫高本漢 對中國語言學貢獻也超大 09/03 02:17
推 aureliechen:那個史學家是史景遷(Jonathan D. Spencer) 05/12 21:21