作者covari (魚昆)
看板ask-why
標題Re: [請益] 攝影技術"星芒" "耀光"的成因?
時間Tue Dec 16 16:35:37 2008
繞射是發生在葉片邊緣的地方
|
葉片 |
|
|
------+-------
|
因此只要有一片葉片就會有兩道光芒
偶數葉片的時候正對面的葉片產生的繞射紋路會疊加在一起
※ 引述《alenbe (生活)》之銘言:
: 透過攝影特效"星芒"可以拍出如下的照片
: http://www.flickr.com/photos/jeans_views/118040470/
: "星芒"的成因,網路查詢的結果似乎是因為經過光圈的光線繞射造成的
: 如奇摩知識有位網友提到:
: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008012408979
: 星芒的數目跟鏡頭的光圈葉片數目有關,
: 葉片數若是偶數,星芒數目=葉片數目
: 葉片數若是奇數,星芒數目=葉片數目x2
: 葉片偶數時星芒的數目=葉片數目 可以理解
: 但是葉片奇數時星芒的數目=葉片數目x2 ???
: 這又是為什麼呢?
: -----------------
: 攝影除了有星芒現象
: 還有有趣的 "耀光" 或 "光斑"
: 如下圖所示,看起來像不像漫畫中所畫的陽光
: 陽光灑落大地時,還有一塊一塊的六角形光塊
: 你知道這又是如何形成的嗎?
: 又是因為光線的繞射?還是反射呢?
: http://www.flickr.com/photos/hpj7173/2553309185/
: http://www.flickr.com/photos/hpj7173/2554144152/
--
罄竹難書有時可以當作褒獎,尤其是在古文當中。
鄉民:「錯就錯做什麼牽託那麼多!政治人物的操守在哪裡? (怒) 」
不要再誤用宅這個字的定義了,不是喜歡ACG喜歡上網就叫宅啊....
鄉民:「難道我們不能自己創造文字的新定義嗎?語言本來就是活的! (怒)」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.103.226
推 e1q3z9c7:成語跟單字不能相提並論吧 12/16 19:03
→ csjan:otaku被翻譯成宅男後 就開始有了自己的生命 這不能算誤用 12/16 23:51
→ csjan:我倒覺得是翻得不好 大陸把otaku翻御宅族就翻得比較好 12/16 23:53