推 daze:真正'只是'消化和吸收能力不好的,說真的很少見。 我會先懷疑 10/15 16:41
推 daze:其他問題..parasite? bleeding? neurogenic? liver function? 10/15 16:48
→ daze:如果真的是「大分子分解為小分子」有問題,比如缺乏特定酵素 10/15 16:49
→ daze:,給予特製營養液的確是可行的。 對特定成份的吸收有問題的話 10/15 16:50
→ daze:,可能需要加上IV補充。 10/15 16:52
推 daze:看到edema要先懷疑Liver、Kidney、Heart... 10/15 16:56
→ daze:話說「胃鏡、血液、尿液、生化、影像、基因染色體檢查等一切 10/15 16:57
→ daze:正常」是個非常強烈的條件...不如說看看到底抽過了什麼? 10/15 16:59
推 daze:唔...搞不好其實是Type I DM... 10/15 17:03
照您說「真正'只是'消化和吸收能力不好的,說真的很少見」;
bleeding, liver function是食物被小腸吸收後的事;
parasite, neurogenic大概一半一半;DM我前面也舉過...
所以我說的「進入血液不等於真的吸收(被身體利用)」您也同意不是嗎?
※ 編輯: danny0838 來自: 220.136.156.135 (10/15 22:34)
推 daze:"被身體利用"跟"吸收"本來就是兩回事,不宜混用名詞。 10/16 01:46
→ daze:「進入血液不等於被身體利用」當然是正確的,比如inulin進入 10/16 01:49
→ danny0838:細胞也可以吸收啊,誰規定主詞一定要是小腸 10/16 01:49
→ daze:血液之後,會全部以原型態從腎臟排出。 10/16 01:51
→ daze:我假定你所用的主詞是"身體",跟"利用"相同。 10/16 01:53
→ daze:你要談細胞也可以,'被細胞吸收'當然也不等於'被細胞利用'。 10/16 01:54
→ danny0838:XD要再扯的話,「利用」還未必等於「發揮預期效果」 10/16 01:57
→ danny0838:我以為綜觀上下文讀者應該能瞭解我的意思 10/16 01:57
→ danny0838:不過反正要傳達的概念是一致的,我想也不必吵了。 10/16 01:58
推 daze:老實說我一開始對名詞定義並不是很有興趣,比較有意見的只是 10/16 02:00
→ daze:關於靜脈營養的部份。 10/16 02:00
→ daze:後來你舉出case,就試著猜測看看。不過這種捏造的case比較無 10/16 02:02
→ daze:趣,尤其是你自己都沒有事先想好final diagnosis就捏造的case 10/16 02:03
→ daze:。由於沒有想好final diagnosis,又不是真正的病人,就算我問 10/16 02:04
→ daze:CBC或INR的數據怎樣,也無法得到一個合理的編造數據,或者不 10/16 02:06
→ daze:管合不合理,卻是病人真實抽出來的數據。 10/16 02:07
→ daze:只說"一切正常"是不夠的。 10/16 02:07