→ darkadam:是御宅族不是御宅男 03/22 09:14
→ xiaoa:有些人為了區分民間用法, 宅宅 =/= 御宅族 03/22 09:47
推 HuangJC:現代人自信強,批評多,最佳防衛是攻擊.. 03/22 10:20
→ HuangJC:批評根本是滿天飛,怎樣都有得說啊.給你核心關鍵:人帥真好 03/22 10:23
推 HuangJC:雖然教育裏把重外表當膚淺,但有一堆研究證實人是重外表的 03/22 10:27
→ HuangJC:這並不是說語言不能分析,而是其信度大有問題,相關係數甚至 03/22 10:28
→ HuangJC:低於其他變項. 03/22 10:28
→ hermitwhite:宅是從おたく演變來的沒錯,但現在大部分人都知道這兩 03/22 12:53
→ hermitwhite:個詞在兩個文化中的意義完全不同,所以通常都會清楚地 03/22 12:54
→ hermitwhite:把它們當作是兩個不同的詞看待。 03/22 12:54
→ eva060402:宅不一定醜吧 ex金城武XD 03/22 13:58
→ darkadam:大部分人都知道?我覺得至少新聞台那些人不知道的樣子 03/22 15:48
推 HuangJC:語言是一種前後文的相對,時變,而不是絕對.比如我可能今天 03/22 16:53
→ HuangJC:說一句'好冷',過陣子說一句'好熱';結果'好冷'那句時的溫度 03/22 16:53
→ HuangJC:比較高(以溫度計顯示而言),這豈不叫拿字眼深究的人上吊? 03/22 16:54
推 illreal:還有陽光宅男、活力宅男、熱血宅男。熱衷某物就變宅了 03/22 21:05
推 XDH:真的大多數都知道嗎?還是只有網路上的少數人?就我觀察現實周 03/22 22:46
→ XDH:遭的經驗,知道以上分別的十人只有一個,更可能是更懸殊的比例 03/22 22:47
→ XDH:大多數就直接把「宅」跟「噁心、不修邊幅、電玩動漫愛好者,以 03/22 22:49
→ XDH:及所有會讓人感到討厭的元素」視同為等義詞了 03/22 22:49
推 HuangJC:宅急便:在家裏很急,找不到地方便便.. 03/22 23:25