看板 ask-why 關於我們 聯絡資訊
一般的情況下 我們從小到大都會被教導或提醒做人要謙虛 不要驕傲 但是 在某些情形下 例如當我國某運動選手揚名國際時 我們會說"他是台灣人的驕傲" 或者例如 我們會說 "以身為某種身分為傲" 或是說"某些人讓我們感到很驕傲" 又例各國的政治人物 不管是中央或地方 應該都在某些場合說過 "我們應以身為XX人為傲" 請問這樣有矛盾嗎? 為什麼有時候不能驕傲 有時候又可以甚至應該驕傲呢? 還是說是我沒有掌握到這幾種驕傲背後的真確意涵呢? 請大大們不吝賜教 感激~!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.162.5 ※ 編輯: geeky 來自: 59.112.162.5 (08/13 00:33)
gamer:pride和honor的差別吧 08/13 00:49
Akulamaru:我猜是帶有瞧不起其他人的涵義的那種驕傲比較不好 08/13 00:50
WINDHEAD:原po說的沒錯,這樣的確有矛盾。 08/13 01:03
xiaoa:即一樣又不一樣,我相信大家都知道兩者不一樣. 但要描述差別 08/13 03:30
xiaoa:在哪,可能不容易說明白(至少對我而言) 08/13 03:31
xiaoa:前者意義是讓人不要自滿, 後者則是讓人有自信 08/13 03:32
xiaoa:另外, 英語的前後者都會用proud、pride, 但前者不用honor 08/13 03:39
cpt:簡單講這是雙重標準 個人不能表現驕傲 但對象如果是群體則無妨 08/13 04:42
Equalmusic:第一個驕傲接近 conceited, 第二個是 proud 08/13 11:26
Equalmusic:比如你完成了一件事別人說 you should be proud of 08/13 11:26
Equalmusic:yourself, 本身沒有不好的含意 08/13 11:27
likebb:低調!是最牛B的炫耀! 08/14 16:19