噓 st9760916: 爆卦??? 01/18 19:41
→ gcobc12632: 直行橫列啊 01/18 19:42
推 snowwolf725: 你知道大陸跟台灣 行和列是相反的嗎? 01/18 19:42
噓 StarFox0910: 爆個屁 01/18 19:42
噓 kisaku1980: 好像只有你誤解?? 01/18 19:42
噓 syldsk: 下一篇,乘以跟乘 01/18 19:42
→ gino0717: 我都叫col row 01/18 19:42
推 tmwolf: 晚安,我正在吃飯優 01/18 19:43
噓 jhjhs33504: column很難? 01/18 19:43
→ Leexiangling: 航 01/18 19:45
噓 cc5566cc: 行 列 欄 01/18 19:47
→ DIDIMIN: 我都講英文,不然台灣、中國的翻譯剛好相反 01/18 19:50
推 johnny3: row column保證不會搞錯 column是柱子所以是直的 row就橫 01/18 20:16
→ Cybershit: 直的行是column 橫的行是line 這兩個詞我通常都講英文 01/18 21:15
推 Gold740716: 好像蠻有道理的 01/18 23:30
→ Gold740716: 可以轉 ask-why 板嗎? 01/18 23:31
沒問題
※ 編輯: AlibabaLin (140.112.218.112), 01/19/2017 01:37:13
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Gold740716 (140.116.165.150), 01/19/2017 10:40:19
然後中國因為共產黨,
寫作方面使用橫書,
所以他們的『一行字』就是橫的,
所以『行』就變成橫的 row ,
『列』就反過來變成直的 column 。
是這樣吧?
※ 編輯: Gold740716 (140.116.165.150), 01/19/2017 10:42:56
推 Ebergies: 我同意你的說法, 但台灣確實是直行橫列 01/19 11:26
→ Ebergies: 舉例如排隊的時候用語就是排成一行直的 01/19 11:29
→ Ebergies: 杜甫也寫過 "兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天" 的句子 01/19 11:31
→ Ebergies: 可見古人的行是直的 01/19 11:32
推 yzfr6: DataTable.Rows[1].Columns[1].Value = "第一列第一行"; 01/21 11:29