作者kidowam (消失的自我)
看板b944060XX
標題[讀書]章魚等海鮮的區別
時間Mon Feb 20 10:58:58 2006
吃了一碗麵,討論個半天海鮮的分類
章魚,魷魚,小卷,花枝,透抽等等
"花枝其實就是烏賊"
附上詳細的yahoo知識
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1005030507252
有圖還有英文
另外附注一點:taco印象中似乎是章魚的英文,其實不然,
taco指的是墨西哥的炸玉米餅(或捲)
我們會有錯誤的觀念主要是因為有個叫章魚網的網站
http://www.tacocity.com.tw/
常常把章魚跟taco放在一起
如果章魚(Octopus)又有別成taco,那我就不清楚了^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.124
推 eric0708: taco是章魚的日語吧!! 02/20 11:01
推 ckran:我比較喜歡章魚燒 02/20 22:24
推 Toto74:看來妳們這些小孩過的挺愜意的嘛...=_=+ 02/20 23:52
推 sunnierlove:大源八八~謝謝你的解釋 這已困惑我很久了!!! 02/21 00:15
推 yuju0313:貼心的系爸^^ 但我也覺得TACO是日文耶~ 02/21 00:29
推 kidowam:看來我年輕路線走不下去了 承認我老了XD 02/21 18:35