作者chrisxxx (我想組團也想脫團)
看板b94610xxx
標題[報告] 我們這一組的社會學報告
時間Thu Oct 13 00:48:02 2005
這次的社會學小組討論 我們這組定了新的時間地點喔
請於
星期一(10/17) 的
早上 8:00 到
小福三樓 集合
如果丹尼斯小廚不想這麼早上班的話 我們再另外找地方...
以下是各自的翻譯範圍:
{ } 表示藍底黃字大標題
[ ] 表示紅字中標題
( ) 表示粗黑小標題
------------------------------量比上次大---------------------------
1. P.119
{Social Interaction and Reality} ~ P.123
(Role Conflict)
2. P.123
(Role Conflict) ~ P.127 結束
3. P.128
[Social Institutions] ~ P.132
[Lenski's Sociocultural...]
4. P.132
[Lenski's Sociocultural...] ~ P.134 紅色色塊前 以及
P.145
{Understanding Groups} ~ P.146
(In-Groups and Out-Groups)
5. P.145
(In-Groups and Out-Groups) ~
{Understanding Organizations}
----------------------量真的比上次多了些---------------------------
我想這次就往後順延一格 以下依序是負責要翻譯各段的人
1. 小巧 ◢██◣ ╭───────╮
█ ◥▌ │ 大家記得做個 │
2. 小華 ◤□︵□▌ ╯ │
╲ 口╱ │ 洨筆記 │
3. 小維 ﹨◢ ̄︺ ̄◣ ╰───────╯
███████████
4. 小強 ███████████
█ █
5. 小賴 █ █
--------------------------------------------------------------------
這次要翻譯的量比上次約莫多了一欄...
我很想讓大家都可以翻譯的部分是一個一個段落的
可是這樣就會造成每個人分配到的量都有顯著的差異...
會有嚴重不公平的情形發生...所以我都大概算文字的欄數來分配...
才會有很多人是斷在小標題 或甚至是剛開始的部分...
無論如何 大家都一起加油吧 ^O^ 有問題或是我有打錯的再跟我說吧~
祝農推系新生盃四冠 喔耶
--
醜陋的相簿
http://www.wretch.cc/album/chrisnewer
空虛的網誌
http://www.wretch.cc/blog/chrinewer
乏人問津的留言板
http://www.wretch.cc/guestbook/chrisnewer
為了自我實現而架設的個人網站
http://98.to/chrisnewer
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.138.178
推 tztzchen:還洨筆記咧 你髒不髒阿鄉民 10/13 00:49
推 chrisxxx:還要烙賽咧 你噁不噁啊機機 10/13 00:54
推 tztzchen:齁 你都不知道便秘的痛苦啦 10/13 00:56
推 chrisxxx:子非我 焉知我不知便秘之苦 10/13 00:58
推 dusa26:鄉民~還貼圖 10/13 00:59
推 amigosole:樓上二位一個是黑特鄉民 一個是西斯板友 10/13 01:00
推 chrisxxx:怎麼可以把陳吱吱是西斯板友這件事說出來呢... 10/13 01:01
推 amigosole:那你把我的推文去掉好了 用編輯吧 10/13 01:10
推 tztzchen:哇靠 你們打情罵俏不要把我扯出來好不好 10/13 01:43
推 chrisxxx:保安!! 保安!! 10/13 02:07
推 tadpole0952:警察!!! 警察!!! 10/13 02:16