看板 baking 關於我們 聯絡資訊
pudding在國外(英國)泛指甜點類 比如說Bread Pudding,中間的塔狀甜點或蛋糕就是pudding 旁邊會佐以鮮奶油跟蛋黃糖等 brulee原名是Crème brûlée 是有用火烤(grill),讓上層焦掉 跟pudding比起來比較濃稠但沒啥彈性 台灣的統一布丁,其實源起於法國,原名叫Crème Caramel,也可稱Flan(西班牙文) 口感軟嫩,台灣人比較喜愛吧:D 台灣會使用布丁,應該是比較早接收到英系(美系)pudding這名詞吧 anyway,都是甜點啦,無所謂。 不過布蕾慢慢打起響號,法文果然不一樣 烤布蕾真的很好吃啊 XD 有誤請告知 退駕 m(_ _)m ※ 引述《KaZeHuNter (Heartless)》之銘言: : 請教 : 布丁 pudding : 布蕾 brulee : 這兩者的差異到底是在哪邊? : 是差在配方.口感還是料理過程? : 我知道brulee應該是一定要用烤的 : 但是布丁除了水蒸法也有用烤的配方啊 : (還是台灣都誤用名稱了) : 是否有板友知道這兩者的差異 : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.69.125
tiamero:我比較喜歡flan 哈哈 09/03 20:40
Agneta:沒錯 我第一次點sticky date pudding 結果端出來傻眼 ="= 09/03 20:50
Agneta:不過約克夏布丁就是鹹的 而且長相類似一張餅皮 XD 09/03 20:52
cloudstr:那樓上如果看到豬血做的pudding應該會昏倒吧 (真的有喔) 09/03 21:08
happydora:推 那也就是說用烤的就一定是布雷摟 那常見的甜點 09/03 21:36
happydora:焦糖布丁其實應該叫焦糖布雷摟 09/03 21:36
sorseress:我們老師曾經一邊流口水一邊告訴我加血的布丁好美味 囧 09/04 19:17
sorseress:我怎麼都沒有辦法把統一布丁跟他那美味的布丁聯想在一塊 09/04 19:17
cloudstr:就把她想成甜的豬血糕吧 光想到就要投降了 09/04 19:52
pudding0809:嘿嘿 同ID 推一個XD 09/08 01:03