作者stanagain (甜心小寶貝)
看板bi-sexual
標題Re: 請問"同志"的英文...
時間Thu Mar 17 02:39:04 2005
※ 引述《inax (靈魂的高度)》之銘言:
: ※ 引述《amitabuda (貙鬖唶)》之銘言:
: : 嗨~ 請問一下...
: : 我知道"同志"是指同性戀homosexual& 雙性戀bisexual& 跨性別transexual
: : 那請問"同志"本身的英文是什麼呢?
: : 謝謝!!
: 最近正好在閱讀一些同志相關論述,在紀大偉主編的「酷兒啟示錄」中,
: 有提到同志(tongzhi)一詞,同志一詞是「同性戀」一詞一代稱,起先是由
: 香港的同志首先啟用,後來流傳到台灣; 台灣自九○年代中期之後,「同志」
: 在傳播媒體上和許多人的言談中已經取代「同性戀」。
簡單說
同性戀的英文是homosexual
它偏向心理學與醫學用語
同志的英文對應應該是gay或queer
它偏向社會與政治層面
(這樣的論理依據來自於認同政治底下的反抗策略,
因而不管是GAY或是同志,都具有強烈的政治意圖)
不過呢
千萬不要以為心理醫師口中的homosexual
就等於社會運動者意識中的gay
homosexual與gay分別代表了完全不同的情慾世界觀
所以這兩個詞在強大的知識論述底下
建構出所謂「不可共量」的兩群人
會稱自己是GAY的人絕不會認為自己是HOMOSEXUAL
就好比稱一尊紅臉神為「伽藍菩薩」的那些人
絕對不會把這尊神明看成是「恩主公」
所以我們不能說「恩主公」和「伽藍菩薩」都是同一位歷史人物
(這種觀點比較偏向人類學的建構論,而不是語言哲學中的指涉理論)
欲知詳情可以寫信給我
我將寄一篇文章給您閱讀
由於這篇文章實在太長了(迄今為31459字)
所以貼出來可能大家會找這段敘述找到眼睛掉出來
希望大家都有健康明亮的雙眸喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.200
推 nuderwater:我最早聽說的也是homosexual 61.217.50.164 03/17
推 hanney:果然這種問題還是要問你 XDDD 218.167.94.82 03/17
→ kazushige:凱弟先生變溫和了說:p 61.228.210.159 03/17
推 hanney:這是經過勸說的... 218.167.94.82 03/17
※ 編輯: stanagain 來自: 140.112.214.200 (03/17 03:21)
推 Stormsoul:這篇該M,史丹你變了XD 140.112.242.1 03/17
推 ajmaddox:椰 ~ 恭喜發財 ~~ 203.72.80.152 03/17
推 Michae1:我推!!! 140.114.63.11 03/18
推 amitabuda:哇 原來是Stan回我的文章 謝謝!!!^^* 211.75.143.181 03/19