看板 bi-sexual 關於我們 聯絡資訊
有時候跟班上女生MSN幫他們解決一些問題時,他們常會用「其實你很nice」 這個問題困擾我滿久的 到底「nice」跟「好」的差別在那裡 「你人很nice」(未交往) 是表示,女生對這男生有好感,且有交往的意願? 「你人好好哦」(未交往) 只是純粹送好人卡? 亦或 「nice」 其實跟「好好」沒有多大的差別,都是「好人卡」的變體? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.10.86
tobesure:我想應該是好人卡 >"< 我都會說 "你真是極品" (逃) 05/03 03:24
ZoeMaCherie:樓上...嘖 XD 05/03 04:36
Lovetech:怪怪的 就當做是稱讚詞 何必想那麼多 又不是在追求 05/03 13:03
hikkiyo:看個人吧 不是有的人就愛烙英文嗎 那你也別CARE阿! (XD) 05/03 15:38
kerickuo:極品通常是試用過了以後才這樣說? (咦?) 05/03 18:53
littlewendy:只是單純的感謝+感恩吧 沒有別的意思 05/03 20:58
ccdot:沒特別意思+1 我覺得通常是男生過度解讀了.. 05/04 15:57
oddballodd:原來是我多想啦 ~~謝謝各位 05/04 17:24