作者ohmylife (小弟「o」)
看板bicycle
標題Re: [政策] 巴黎市的單車推廣政策與實際交通狀況
時間Sat Jun 2 21:33:01 2007
第五大道是我寫錯了 >"<
巴黎的「警察分局」只是一種怎麼講,算「柏楊式」的描寫方式
我也不應該把巴黎的TRAM系統寫成「捷運」,畢竟台北的捷運還不至於走到
馬路上跟汽車搶道
我太自High瞎寫,這算我的不是 <(_ _)>
不過不住在巴黎不代表不知道巴黎的環保交通政策沒問題吧,網路上資料很多呢
Delanoë disaster. The Mayor is killing Paris. Oh, and me, too.
http://www.ruerude.com/2006/10/mayor_is_killin.html
http://tinyurl.com/ywbuea
Delanoë 提出要將巴黎的交通流量縮減40%,被市議會打槍
這個計畫中最重要的部分是
The addition of "civilised thoroughfares" will give priority to buses and
bicycles.
我的文章某些資料來源
Paris seeking to squeeze drivers out of the city
http://tinyurl.com/yrws73
看看裡面對巴黎的交通狀況描述吧,除了塞車眾人幹之外,還有腳踏車騎士也很不爽
因為巴黎將某些自行車道出入口劃分在TRAM系統的重要站點,結果自行車騎士得衝進
交通最繁忙的路段去博命XD
另外,上篇文章中指出,根據民調,52% of Parisians were satisfied with
Delanoe's work as mayor but 68% were unhappy with his car traffic policy.
如果您要強調,小弟我不會法文,也不住在巴黎,加上以上資料都是英文所以我瞎掰
那小弟也只能苦笑
但總之感謝賜教,我真的不應該自以為是用中文重新描寫一次巴黎當地的狀況
<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.35.222
※ 編輯: ohmylife 來自: 61.30.35.222 (06/02 21:42)
推 RedTaichung:其實o大是真的熱心人~~讓大家長長見識 Orz 06/02 22:47
→ RedTaichung:這樣有見證出現也表示單車版臥虎藏龍啊 ^^b 06/02 22:48
推 este1a:多來一些這樣的文不錯 06/02 23:14
推 ohmylife:對了,原本其實有一篇報紙的報導,才是我的文章的起源 06/02 23:23
→ ohmylife:但哪一篇忘了......類似民意論壇的這種東西 06/02 23:24
推 dux:這類文章長知識,多來一點有益身心的啦~:D 06/03 00:57
推 TonyDog:沒啦,我只是希望「重新強調回來」巴黎的真實狀況而已.... 06/03 07:03
→ TonyDog:對文章不對人,請ohmylife 大大諒察 06/03 07:04
推 TonyDog:另外,您引的資料已經過時了,tramway已經竣工了,所以您 06/03 07:06
→ TonyDog:描述的狀況跟現在的巴黎已經有不小的差距。這是其一。 06/03 07:07
→ TonyDog:而因為您不住在巴黎,又沒辦法閱讀法文的原始資料,所以得 06/03 07:08
→ TonyDog:到的是比較間接的資訊,不巧這些資訊的來源並不是一般的主 06/03 07:08
→ TonyDog:流媒體或普遍巴黎人的看法,所以才導致這種誤差產生。 06/03 07:09
→ TonyDog: 06/03 07:10
→ TonyDog:如果可以儘量從世界報、法新社、費加羅報或各大電視台的資 06/03 07:10
→ TonyDog:訊來瞭解巴黎的真實面貌,那應該會更貼近於現實而免於誤導 06/03 07:11
→ TonyDog: 06/03 07:14
推 TonyDog:我看我還是用回文的好了..抱歉... 06/03 07:19