看板 biung 關於我們 聯絡資訊
今年農曆年前,在客家電視台,第一次看到這部傳聞中由宏恩配樂的影片, 一開始的動畫就帶來了心情上的小驚喜^^ 之前看過文字簡介,以為又是一部沉重的國片, 可是可愛的動畫一出來,讓原本心浮氣躁,只預設期待宏恩聲線出現的我, 出乎意料地想靜下心來好好看看這部片~ (邊跟我媽大喊:等一下啦!我看完這部片就會乖乖打掃!) 那時看的是客語版,句中大部分的台詞都變成客語配音, 還好!宏恩的部份都原汁原味!而且還聽到了"鹿鳴橋主題曲"demo版?(or即興版?) 這回公視播的是閩南語版,猜想宏恩的聲音可能還是會被保留^^ 重點~宏恩在這部片中,不只配樂,還客串演出喔!(<---希望這不是雷=.=a) 3/14(五)15:00~16:00 在 公視 (簡介http://www.pts.org.tw/php/mealc/life/index.php?XPAGE=VIEW&XMAENO=388) 另外,還有一部我錯過好幾次,從沒看過的一部片子, 看內容簡介蠻有趣的,角色全由原住民擔綱演出, 據說是公視的第一部原住民戲劇~「誰在橋上寫字」 播出時間:3/13(四) 15:00~16:00 也是在 公視 導 演:瞿友寧 (簡介http://www.pts.org.tw/php/mealc/life/index.php?XPAGE=VIEW&XMAENO=351) "...就讀太巴塱國小二年級的他,一天早上經過馬太鞍橋上學時,瞥見橋上有人用掉落的 木炭寫著「中國不好,共匪很好」八個大字,不太用功讀書認字的馬耀,因為只認得中、 不、共三個字,他又覺得這幾個字寫得好漂亮,於是他拾起掉落地上的木炭,也跟著寫了 起來。..." -- "看見"誠摯熱情的原動力!^^ Biung語錄:我們就在彼此互相影響中,繼續影響下去~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.175.253
rabbitstudio:妳說的宏恩聲音被保留是??? 03/10 15:37
rabbitstudio:誰在橋上寫字當年也是一部很叫好的片子!! 03/10 15:37
rabbitstudio:我沒看過就是了...但有上過瞿友寧的課...XDD 03/10 15:38
yachi25:應該是指~不要被閩南語配音蓋過去!!保留原本他的聲音 03/10 15:38
yachi25:誰在橋上寫字~很有內容的一部電影~我也看過不少次 XD 03/10 15:39
datomei:就是對白和歌聲沒被譯成客語呀~還是妳那天...聽到...??? 03/10 15:40
rabbitstudio:那天我聽到的宏恩是講客家話...-.- 03/10 15:43
datomei:咦~怪怪...中部北部不一樣?還是我自己轉譯嚕? =.=a 03/10 15:50
rabbitstudio:我不曉得ㄋㄟ 重點是我兩部都看不到...T_T 03/10 16:32
JoWang2008:偶聽到的是保留山地腔國語~絕對是本尊的聲音! 03/10 22:49