看板 book 關於我們 聯絡資訊
我一直以為我真的看過「彼得潘」,直到我看了最新的百年譯本,我才想起來,其實我從 來沒有真的看過「彼得潘」。 書上的第一段是這樣寫著的: 所有的孩子都會長大,除了一個以外。孩子們很快就知道自己會長大,而溫蒂是這樣知道 的:她兩歲時,有天在公園玩耍,摘了一朵花跑到母親身邊。我想她的模樣一定可愛極了 ,因為達令太太把手放到心上,喊道:『喔,為甚麼你不能永遠維持這樣!』她們之間對 這件事情只說了這麼多,但溫蒂從此就知道她必然會長大。你在兩歲之後就一定會知道。 兩歲是結束的開始。 讓我驚訝的一段文字。 重新看過彼得潘,而不再只是年稚時電影、卡通的印象。這時候才發現,其實電影卡通都 忽略了書中幾件重要的事情。我小時候始終不能理解,為何彼得潘不跟著溫蒂回到媽媽身 邊,寧願離開所有的人,獨自留在島上。看完後,似乎能夠懂為甚麼他不願長大。 而男孩總是會忘記,我想只有長大的人才會記得過去的每一件事情,放在心裡然後重複溫 習。那男孩總是忘記曾經發生過的一切,他總是會遺忘溫蒂、迷失男孩們。他卻記得他媽 媽關上了窗,只記得那件嚇了他一跳的事情,不管過了多久,他還是記得。 海盜們是否還是殘酷兇惡,其實一點也不,他們只是遵循著島上的遊戲歸則在過日子。而 每個海盜都會想媽媽,就算是最兇惡的海盜虎克。 我沒有真正看過彼得潘,雖然我以為我已經看了上百次。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.145.246 ※ 編輯: jd0617 來自: 61.230.145.246 (09/07 17:04)
npchen:喜歡開頭和結尾 ^^ 09/07 18:58
haluspud:推不願長大 09/07 21:18
greview:寫的真是好...推 09/08 10:57
ragirl:可以知道是哪一家出的嗎? 譯者? THANKS. 09/08 19:53
jd0617:繆思出版 李淑珺譯2006年10月 初版 09/09 01:20
dreamslucy:好棒的心得 讓人會想趕快去找譯本出來看一遍 09/11 11:20