推 decorum:NIV,畢竟這是KJV之後流傳最廣的本子,幾乎是標準本了 03/16 18:42
→ Phaeton:了解 謝謝 03/16 18:45
推 maibells0:NIV是現代英文,用字和文法對學英文有幫助,也好讀。 03/16 20:13
推 Gymnopedie:NIV是通用沒錯....但是NRSV或ESV比較精確 03/16 23:57
→ Gymnopedie:對於研究聖經的人來說 精確比通用重要 03/16 23:58
→ Gymnopedie:所以看你的用途 03/16 23:58
→ Phaeton:謝謝 我想我會先買NIV 之後再買NRSV 謝謝 03/17 13:43