看板 book 關於我們 聯絡資訊
我深深相信,啥也不會發生。 不如把你們的意見po到 老貓 部落格吧, 至少他是貓頭鷹的社長, 基於各種理由, 會有所回應(但也可能完全沒回應啦)。 http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2007/190 就像我一開始勘誤po著po著, 有一些出版社會留言, 當然也說了一些「會改進」、「會加強……」之類的話, 甚至老貓也說要給出版社一點時間,有的沒的…… 但, 我一直po下去的結果, 時間早就走下去了, 所以大家都眼不見為淨了。 在那裡都眼不見為淨了,更何況是ptt這裡。 改正?就像某位編輯跟我說的,必須要有「決心」。 沒有銀子,誰要顧品質;有了銀子,誰還顧品質。 如果你還有話要說,請試著轉移陣地, 讀者你一句我一句,總比不上講給高層聽。 (好啦,也許你要說,講給高層聽也是沒路用。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.103.12 ※ 編輯: iiverson649 來自: 219.69.103.12 (03/20 11:07)
cranberrie:我建議用郵寄的方式把信寄給出版社社長,信封上寫個親啟 03/20 13:15
cranberrie:應該沒什麼人敢隨便打開,不要低估高層愛好面子的心情:P 03/20 13:15
lyremoon:老貓學出版我也有逛 還買了書 看裡面對編譯品質的論述 03/20 20:13
lyremoon:還有對翻譯問題的無奈 再比照他們自家貓頭鷹出版品質 03/20 20:14
lyremoon:心態從「相信他們會改進」-->「希望他們真的會做到」= = 03/20 20:16
lyremoon:我寫過城邦的意見回函 那有用嗎? 03/20 20:44