看板 book 關於我們 聯絡資訊
前天在二手書店入手久仰的河童一書 曾在奇幻地誌學看到此書介紹,便心癢難耐 但真正翻閱後,發現志文的出版品要精神很好才能看得下去... 先是字級:幾乎是word的8字級,10歲以上讀者建議使用放大鏡 再說印刷:極不均勻!有些行段墨水多到上下沾延,有些行段又虛弱到無法辨識! 想必印刷老闆是個水墨畫愛好者。 最後是翻譯:「雌的河童一旦發現了心目中雄的河童,為了捉住那個雄的河童 是不擇手段的。忠直的雌的河童,不顧一切的去追逐雄的河童, 是拼命的。」 (在下雖然才疏學淺,但這行字怎麼看就是彆扭...) 請教諸位達人,芥川龍之介的文集,有其他較為人性化的版本嗎? --             /                    \     _                  \/  ○|_|             |_     ○        ○/             _|               \/\              ○                    ○ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.6.76 ※ 編輯: aasablue 來自: 61.229.6.76 (05/05 15:13)
pushking:我手邊的志文版《河童‧羅生門》翻的很順暢耶 05/05 23:24
pushking:原PO看的應該是舊版? 新版http://0rz.tw/zzxn9 05/05 23:26
Mupzopod:呃 我手邊是桂冠的版本:最正直的雌河童是會拼命的追逐 05/05 23:29
pushking:新版志文:正直的母河童會不顧一切去追逐公河童 05/05 23:31
Mupzopod:雄河童的。  不過這樣似乎又和原PO的摘文有些差異 05/05 23:32
aasablue:我的版權頁顯示1996年5月再版 05/06 00:51
aasablue:初版1969年8月....... 05/06 00:52
aasablue:金溟若 編譯 05/06 00:54
pushking:新版譯序:1999年修訂重排大字本 版權頁:2003年重排版 05/06 01:28
aasablue:.............有點想哭................ 05/06 02:10